Översätta vykort?

Moderator: MOD_nyhetsgrupper

Svar
Bengt

Översätta vykort?

Legg inn av Bengt » 07 jun 2006 18:49:43

Hej,
Jag har lagt upp fler vykort på min hemsida, så om ni vill och känner för
att tyda
och översätta någon av dem, så skulle jag vara mycket tacksam.
Vykorten är skrivna på tyska och på danska.Det finns totalt 44 vykort, men
inte alla har text.

Jag försöker speciellt finna händelser som rör barns födelse, dop,
och var personer skriver ifrån och var adressaten bor.

Gå in på min familjs hemsida och logga in med: boysen
http://www1.tribalpages.com/tribe/brows ... =253140508

gå till Photos > Att tyda... To be deciphered

Tack så mycket.
Bengt

Hugh Watkins

Re: Översätta vykort?

Legg inn av Hugh Watkins » 08 jun 2006 01:13:54

Bengt wrote:

Hej,
Jag har lagt upp fler vykort på min hemsida, så om ni vill och känner för
att tyda
och översätta någon av dem, så skulle jag vara mycket tacksam.
Vykorten är skrivna på tyska och på danska.Det finns totalt 44 vykort, men
inte alla har text.

Jag försöker speciellt finna händelser som rör barns födelse, dop,
och var personer skriver ifrån och var adressaten bor.

Gå in på min familjs hemsida och logga in med: boysen
http://www1.tribalpages.com/tribe/brows ... =253140508

gå till Photos > Att tyda... To be deciphered

Tack så mycket.
Bengt


http://www.tribalpages.com/


Släkten Boysen

difficult to get in there


http://www1.tribalpages.com/tpphotos/fu ... 661353.jpg

is not big enough to attempt

scans need to be full size

and the right way up - it would be nice to see the picturs too

i would be inclined to use a blog like

http://lapham36.blogspot.com/
then allow comments for the transcriptions

http://wc.rootsweb.com/cgi-bin/igm.cgi?db=hughw36 has my tree

and my notes
http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~hugh/

my father sent this postcard to my mother in about 1929
http://freepages.genealogy.rootsweb.com ... f-1927.jpg

all freebies

Hugh W

Bengt

Re: Översätta vykort?

Legg inn av Bengt » 08 jun 2006 02:28:19

OK, det var inte så enkelt att lägga upp bilder med bra kvalité. Får hitta
på något annat.

At Hugh Watkins:
Sorry, if you found it difficult to enter my homepage.(It is not really made
for downloading pictures.)
And I have to improve the quality of the uploaded pictures as well.
All hints has been thoroughly noted and will be delt with forthwith.
I will defenitely consider your suggestions with a blog site.

Always in a steap learning curve,
Bengt, in Sweden




"Hugh Watkins" <hugh.watkins@gmail.com> wrote in message
news:4ep8e1F1e96bkU1@individual.net...
Bengt wrote:

Hej,
Jag har lagt upp fler vykort på min hemsida, så om ni vill och känner för
att tyda
och översätta någon av dem, så skulle jag vara mycket tacksam.
Vykorten är skrivna på tyska och på danska.Det finns totalt 44 vykort, men
inte alla har text.

Jag försöker speciellt finna händelser som rör barns födelse, dop,
och var personer skriver ifrån och var adressaten bor.

Gå in på min familjs hemsida och logga in med: boysen
http://www1.tribalpages.com/tribe/brows ... =253140508

gå till Photos > Att tyda... To be deciphered

Tack så mycket.
Bengt


http://www.tribalpages.com/


Släkten Boysen

difficult to get in there


http://www1.tribalpages.com/tpphotos/fu ... 661353.jpg

is not big enough to attempt

scans need to be full size

and the right way up - it would be nice to see the picturs too

i would be inclined to use a blog like

http://lapham36.blogspot.com/
then allow comments for the transcriptions

http://wc.rootsweb.com/cgi-bin/igm.cgi?db=hughw36 has my tree

and my notes
http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~hugh/

my father sent this postcard to my mother in about 1929
http://freepages.genealogy.rootsweb.com ... f-1927.jpg

all freebies

Hugh W

Svar

Gå tilbake til «dk.videnskab.historie.genealogi»