med min hjemmeside - der bl.a. indeholder slægtsoplysninger vedlagt et
par hundrede billeder, hvoraf dog nogle endnu ikke er på plads og i orden.
se gerne http://www.baskholm.dk
Moderator: MOD_nyhetsgrupper
For at gøre lidt reklame for mig selv, så har jeg i nogen tid arbejdet
med min hjemmeside - der bl.a. indeholder slægtsoplysninger vedlagt et
par hundrede billeder, hvoraf dog nogle endnu ikke er på plads og i orden.
se gerne http://www.baskholm.dk)) Børge
--------
Undertegnede er yderst interesseret i Køge Kirkebog, så hvis du lige vil
gøre den færdig . . . .
Og et sted ovre på den Amerikanske prærie sidder også en familie og
venter spændt![]()
Hilsen Flemming Svendsen.
Undertegnede er yderst interesseret i Køge Kirkebog, så hvis du lige vil
gøre den færdig . . . .
Og et sted ovre på den Amerikanske prærie sidder også en familie og
venter spændt![]()
Hilsen Flemming Svendsen.
Jamen når det nu er Køng i Båg herred, va jælper d så?) B
----
----
Undskyld . . . det første man bliver blind på er ellers knæene.
Man ser det man ønsker at se . . .
Flemming
For at gøre lidt reklame for mig selv, så har jeg i nogen tid
arbejdet med min hjemmeside - der bl.a. indeholder
slægtsoplysninger vedlagt et par hundrede billeder, hvoraf dog
nogle endnu ikke er på plads og i orden.
Jeg kan se du har fået de danske sprogfiler til at virke med version
3.3.4. Da jeg sidder og knokler med at få nyoversat sprogfilerne til
netop version 3.4.x så vil jeg da gerne vide hvad du gjorde for at få
dem op at stå. Hvis du selv har lavet en selvstændig oversættelse så
vil der nok være stor interesse for den.
Jeg kan se du har fået de danske sprogfiler til at virke med version
3.3.4. Da jeg sidder og knokler med at få nyoversat sprogfilerne til
netop version 3.4.x så vil jeg da gerne vide hvad du gjorde for at få
dem op at stå. Hvis du selv har lavet en selvstændig oversættelse så
vil der nok være stor interesse for den.
Lars Erik Bryld wrote:
Jeg kan se du har fået de danske sprogfiler til at virke med version
3.3.4. Da jeg sidder og knokler med at få nyoversat sprogfilerne til
netop version 3.4.x så vil jeg da gerne vide hvad du gjorde for at få
dem op at stå. Hvis du selv har lavet en selvstændig oversættelse så
vil der nok være stor interesse for den.
Desværre. Det er lukket land.Børge
Hvad er den dybere mening i at lave sprogfiler til et open source
program for at holde det for sig selv?
I min version, som er 3.3.4, er der danske tekster. De er hentet på
nettet og fungerer fint.
Hvis du selv har lavet en selvstændig oversættelse så vil der nok
være stor interesse for den.
Desværre. Det er lukket land.
Hvad er det der er så hemmeligt ved disse sprogfiler?
PhpGedView er et open source program som er stillet gratis til rådighed af
udviklerne. Hvad er den dybere menig i at lave sprogfiler til et open
source program for at holde det for sig selv?
I min version, som er 3.3.4, er der danske tekster. De er hentet på nettet
og fungerer fint.
Og hvor har du så hentet denne version ???, - er det en der vil blive gjort
Hvad er det der er så hemmeligt ved disse sprogfiler?
PhpGedView er et open source program som er stillet gratis til rådighed
af udviklerne. Hvad er den dybere menig i at lave sprogfiler til et open
source program for at holde det for sig selv?
Oversætteren til de tidligere versioner, har vist afbrudt samarbejdet med
det øvrige PhpGedView-team, - og har samtidigt trukket sin oversættelse
tilbage. Mener at jeg har læst denne forklaring på
http://sourceforge.net/projects/phpgedview/ , men kan ikke finde den
korrekte ordlyd nu. Måske er den her omtalte version skrevet af samme
person ????, - altså høn som ikke vil have versionen lagt ud sammen med
downloadversionen.
I min version, som er 3.3.4, er der danske tekster. De er hentet på
nettet og fungerer fint.
Og hvor har du så hentet denne version ???, - er det en der vil blive
gjort tilgængelig på den officielle PhpGedView-side ?
Det er lidt tosset, at vi sidder mange personer, og laver hver vores
oversættelse... især hvis der ligger een version, der kan downloades.
mvh Jette Jørgensen.
Flemming Svendsen wrote:
Undertegnede er yderst interesseret i Køge Kirkebog, så hvis du lige
vil
gøre den færdig . . . .
Og et sted ovre på den Amerikanske prærie sidder også en familie og
venter spændt![]()
Hilsen Flemming Svendsen.
Jamen når det nu er Køng i Båg herred, va jælper d så?) B
Æv æv, håbede lige på at finde Ane Marie Christiansdatter, født d.
24-8-1815 i Køng, men næ nej, så heldig var jeg ikke.
Mangler ellers lige hendes forældre