Er der nogen i gruppen der ligger inde med viden om hvorfor præsterne fra
midten af 18 hundrede tallet ændre drengenavnet Peder til Peter. Som barn og
helt ung i 1940-50 kan jeg huske at der var noget over Peder som der sene
kom med Børge Ebbe og Brian. Nu er det imidlertid præsterne der bare ændre
navnet og i dag virker det noget ukorrekt. I øvrigt er de fleste Petersen
nedstammende fra en Peder.
Så hvem ved hvorfor
mvh
HC
Vilkårlig ændring af fornavn
Moderator: MOD_nyhetsgrupper
-
Baertel
Re: Vilkårlig ændring af fornavn
Hej alle og aafe
Jeg oplevede nu det modsatte i min barndom (i '50erne). Der var det finere
at hedde Pedersen med blødt d end bare at hedde Petersen. Jeg hed dengang
selv Jensen, men hedder nu Bærtelsen med æ og uden h
. Navneskiftet var
dog ikke på grund af snobberi, men af familiemæssige årsager.
Og Arne, du er ikke den eneste "sprogspasser" der er tilbage. Jeg melder mig
frivilligt under fanerne.
Man kan godt blive lidt argrasiv, når man dagligt hører hvordan sproget
forfladiges.
Mvh
baertel
"aafe" <intet@svar.dk> skrev i en meddelelse
news:41e604d6$0$48653$edfadb0f@dread15.news.tele.dk...
Jeg oplevede nu det modsatte i min barndom (i '50erne). Der var det finere
at hedde Pedersen med blødt d end bare at hedde Petersen. Jeg hed dengang
selv Jensen, men hedder nu Bærtelsen med æ og uden h
dog ikke på grund af snobberi, men af familiemæssige årsager.
Og Arne, du er ikke den eneste "sprogspasser" der er tilbage. Jeg melder mig
frivilligt under fanerne.
Man kan godt blive lidt argrasiv, når man dagligt hører hvordan sproget
forfladiges.
Mvh
baertel
"aafe" <intet@svar.dk> skrev i en meddelelse
news:41e604d6$0$48653$edfadb0f@dread15.news.tele.dk...
"H.C. Nielsen" skrev i en meddelelse
news:41e58a0d$0$66379$edfadb0f@dread14.news.tele.dk...
Som barn og
helt ung i 1940-50 kan jeg huske at der var noget over Peder som der sene
kom med Børge Ebbe og Brian. Nu er det imidlertid præsterne der bare ændre
navnet og i dag virker det noget ukorrekt. I øvrigt er de fleste Petersen
nedstammende fra en Peder.
Så hvem ved hvorfor
Det minder mig om, at en af mine fætre i halvtresserne lagde meget vægt på
at betone, at hans efternavn var Petersen og ikke Pedersen, hvilket
selvfølgelig hang sammen med, at Petersen navnet var helt okay, mens
Pedersen navnet var helt håløst.
Hele problematikken hænger selvfølgelig sammen med, at tidligere tiders
danskere jo simpelthen og konsekvent udskiftede alle de skarpe udenlandske
t'er med de bløde danske d'er, hvorfor problematikken vel egentlig er, at
Peter oprindeligt i Danmark blev ændret til Peder, hvorefter trenden gik
den
modsatte vej, da det efterhånden blev opfattet som "bondsk" og dermed
mindre
fint at hedde Peder, hvorefter bøtten efter nogen tid atter blev vendt,
således at det nu igen blev noget særligt og dermed fint, at hedde Peder
istedet for det mere almindelige Peter.
Det gælder jo i det hele taget, at navne som man i een generation anser
for
at være umulige og hvor det anses for at være urimeligt overfor de
stakkels
børn at døbe dem således, rask væk kommer til ære og værdighed igen i
efterfølgende generationer, der så anser sådanne navne for at være flotte,
søde, kønne osv.
Med hensyn til "danskificering" af skarpe udenlandske t'er til bløde
danske
d'er, møder vi det stadig i ordet "detektiv", der nemlig konsekvent - og
af
alle andre danskere end lige netop underskrevne - udtales som "dedektiv",
mens det stadigvæk og på korrekt dansk *SKAL* udtales som det skrives,
nemlig "detektiv". Og, for at det ikke skal være løgn, er der sandelig
også
danskere, der taler om "Indernettet", hvor de rettelig mener
"Internettet".
Med hensyn til præsterne og andres måde at skrive navne på, så var det
tidligere et spørgsmål om de enkeltes opfattelse af hvordan et navn skulle
staves. Og, de der bar navnet, anede ofte ikke selv det fjerneste om
hvordan
deres navn skulle skrives/staves; idet de ofte hverken kunne læse eller
skrive.
Det med at differentiere i navnes stavemåde, således at Peder, Peter,
Petter, Pieter, Peiter osv. er forskellige navne, er - set med historisk
målestok - et temmelig nyt modefænomen
med venlig hilsen
Arne
-
aafe
Re: Vilkårlig ændring af fornavn
"H.C. Nielsen" skrev i en meddelelse
news:41e58a0d$0$66379$edfadb0f@dread14.news.tele.dk...
Det minder mig om, at en af mine fætre i halvtresserne lagde meget vægt på
at betone, at hans efternavn var Petersen og ikke Pedersen, hvilket
selvfølgelig hang sammen med, at Petersen navnet var helt okay, mens
Pedersen navnet var helt håløst.
Hele problematikken hænger selvfølgelig sammen med, at tidligere tiders
danskere jo simpelthen og konsekvent udskiftede alle de skarpe udenlandske
t'er med de bløde danske d'er, hvorfor problematikken vel egentlig er, at
Peter oprindeligt i Danmark blev ændret til Peder, hvorefter trenden gik den
modsatte vej, da det efterhånden blev opfattet som "bondsk" og dermed mindre
fint at hedde Peder, hvorefter bøtten efter nogen tid atter blev vendt,
således at det nu igen blev noget særligt og dermed fint, at hedde Peder
istedet for det mere almindelige Peter.
Det gælder jo i det hele taget, at navne som man i een generation anser for
at være umulige og hvor det anses for at være urimeligt overfor de stakkels
børn at døbe dem således, rask væk kommer til ære og værdighed igen i
efterfølgende generationer, der så anser sådanne navne for at være flotte,
søde, kønne osv.
Med hensyn til "danskificering" af skarpe udenlandske t'er til bløde danske
d'er, møder vi det stadig i ordet "detektiv", der nemlig konsekvent - og af
alle andre danskere end lige netop underskrevne - udtales som "dedektiv",
mens det stadigvæk og på korrekt dansk *SKAL* udtales som det skrives,
nemlig "detektiv". Og, for at det ikke skal være løgn, er der sandelig også
danskere, der taler om "Indernettet", hvor de rettelig mener "Internettet".
Med hensyn til præsterne og andres måde at skrive navne på, så var det
tidligere et spørgsmål om de enkeltes opfattelse af hvordan et navn skulle
staves. Og, de der bar navnet, anede ofte ikke selv det fjerneste om hvordan
deres navn skulle skrives/staves; idet de ofte hverken kunne læse eller
skrive.
Det med at differentiere i navnes stavemåde, således at Peder, Peter,
Petter, Pieter, Peiter osv. er forskellige navne, er - set med historisk
målestok - et temmelig nyt modefænomen
med venlig hilsen
Arne
news:41e58a0d$0$66379$edfadb0f@dread14.news.tele.dk...
Som barn og
helt ung i 1940-50 kan jeg huske at der var noget over Peder som der sene
kom med Børge Ebbe og Brian. Nu er det imidlertid præsterne der bare ændre
navnet og i dag virker det noget ukorrekt. I øvrigt er de fleste Petersen
nedstammende fra en Peder.
Så hvem ved hvorfor
Det minder mig om, at en af mine fætre i halvtresserne lagde meget vægt på
at betone, at hans efternavn var Petersen og ikke Pedersen, hvilket
selvfølgelig hang sammen med, at Petersen navnet var helt okay, mens
Pedersen navnet var helt håløst.
Hele problematikken hænger selvfølgelig sammen med, at tidligere tiders
danskere jo simpelthen og konsekvent udskiftede alle de skarpe udenlandske
t'er med de bløde danske d'er, hvorfor problematikken vel egentlig er, at
Peter oprindeligt i Danmark blev ændret til Peder, hvorefter trenden gik den
modsatte vej, da det efterhånden blev opfattet som "bondsk" og dermed mindre
fint at hedde Peder, hvorefter bøtten efter nogen tid atter blev vendt,
således at det nu igen blev noget særligt og dermed fint, at hedde Peder
istedet for det mere almindelige Peter.
Det gælder jo i det hele taget, at navne som man i een generation anser for
at være umulige og hvor det anses for at være urimeligt overfor de stakkels
børn at døbe dem således, rask væk kommer til ære og værdighed igen i
efterfølgende generationer, der så anser sådanne navne for at være flotte,
søde, kønne osv.
Med hensyn til "danskificering" af skarpe udenlandske t'er til bløde danske
d'er, møder vi det stadig i ordet "detektiv", der nemlig konsekvent - og af
alle andre danskere end lige netop underskrevne - udtales som "dedektiv",
mens det stadigvæk og på korrekt dansk *SKAL* udtales som det skrives,
nemlig "detektiv". Og, for at det ikke skal være løgn, er der sandelig også
danskere, der taler om "Indernettet", hvor de rettelig mener "Internettet".
Med hensyn til præsterne og andres måde at skrive navne på, så var det
tidligere et spørgsmål om de enkeltes opfattelse af hvordan et navn skulle
staves. Og, de der bar navnet, anede ofte ikke selv det fjerneste om hvordan
deres navn skulle skrives/staves; idet de ofte hverken kunne læse eller
skrive.
Det med at differentiere i navnes stavemåde, således at Peder, Peter,
Petter, Pieter, Peiter osv. er forskellige navne, er - set med historisk
målestok - et temmelig nyt modefænomen
med venlig hilsen
Arne
-
Harald Blaatand
Re: Vilkårlig ændring af fornavn
"Baertel" <baertelsen@hlaug.dk> skrev i en meddelelse
news:cs73ho$b80$2@news.net.uni-c.dk...
og hvad er det li'e argrasiv betyder, sådan rent sprogligt ??
)
news:cs73ho$b80$2@news.net.uni-c.dk...
Hej alle og aafe
Jeg oplevede nu det modsatte i min barndom (i '50erne). Der var det finere
at hedde Pedersen med blødt d end bare at hedde Petersen. Jeg hed dengang
selv Jensen, men hedder nu Bærtelsen med æ og uden h. Navneskiftet var
dog ikke på grund af snobberi, men af familiemæssige årsager.
Og Arne, du er ikke den eneste "sprogspasser" der er tilbage. Jeg melder
mig
frivilligt under fanerne.
Man kan godt blive lidt argrasiv, når man dagligt hører hvordan sproget
forfladiges.
og hvad er det li'e argrasiv betyder, sådan rent sprogligt ??
-
aafe
Re: Vilkårlig ændring af fornavn
On Thu, 13 Jan 2005 01:26:32 +0100, "Baertel" wrote:
Ja, synet på navnene skifter jo med generationerne, og tidernes trend,
men den del af min barndom jeg kan huske, var nu også i halvtresserne.

Jeg kender nu også til tilfælde, hvor fornavnet Peder forlanges udtalt
med et endog meget betonet blødt d, men i den slægt - som også tæller
nogle af mine aner - har man nu også gennem flere generationer haft
tradition for, tydeligt at betone sin dansksindethed
med venlig hilsen,
Arne
Jeg oplevede nu det modsatte i min barndom (i '50erne). Der var det finere
at hedde Pedersen med blødt d end bare at hedde Petersen.
Ja, synet på navnene skifter jo med generationerne, og tidernes trend,
men den del af min barndom jeg kan huske, var nu også i halvtresserne.
Jeg kender nu også til tilfælde, hvor fornavnet Peder forlanges udtalt
med et endog meget betonet blødt d, men i den slægt - som også tæller
nogle af mine aner - har man nu også gennem flere generationer haft
tradition for, tydeligt at betone sin dansksindethed
med venlig hilsen,
Arne
Jeg hed dengang
selv Jensen, men hedder nu Bærtelsen med æ og uden h. Navneskiftet var
dog ikke på grund af snobberi, men af familiemæssige årsager.
Og Arne, du er ikke den eneste "sprogspasser" der er tilbage. Jeg melder mig
frivilligt under fanerne.
Man kan godt blive lidt argrasiv, når man dagligt hører hvordan sproget
forfladiges.
Mvh
baertel
"aafe" <intet@svar.dk> skrev i en meddelelse
news:41e604d6$0$48653$edfadb0f@dread15.news.tele.dk...
"H.C. Nielsen" skrev i en meddelelse
news:41e58a0d$0$66379$edfadb0f@dread14.news.tele.dk...
Som barn og
helt ung i 1940-50 kan jeg huske at der var noget over Peder som der sene
kom med Børge Ebbe og Brian. Nu er det imidlertid præsterne der bare ændre
navnet og i dag virker det noget ukorrekt. I øvrigt er de fleste Petersen
nedstammende fra en Peder.
Så hvem ved hvorfor
Det minder mig om, at en af mine fætre i halvtresserne lagde meget vægt på
at betone, at hans efternavn var Petersen og ikke Pedersen, hvilket
selvfølgelig hang sammen med, at Petersen navnet var helt okay, mens
Pedersen navnet var helt håløst.
Hele problematikken hænger selvfølgelig sammen med, at tidligere tiders
danskere jo simpelthen og konsekvent udskiftede alle de skarpe udenlandske
t'er med de bløde danske d'er, hvorfor problematikken vel egentlig er, at
Peter oprindeligt i Danmark blev ændret til Peder, hvorefter trenden gik
den
modsatte vej, da det efterhånden blev opfattet som "bondsk" og dermed
mindre
fint at hedde Peder, hvorefter bøtten efter nogen tid atter blev vendt,
således at det nu igen blev noget særligt og dermed fint, at hedde Peder
istedet for det mere almindelige Peter.
Det gælder jo i det hele taget, at navne som man i een generation anser
for
at være umulige og hvor det anses for at være urimeligt overfor de
stakkels
børn at døbe dem således, rask væk kommer til ære og værdighed igen i
efterfølgende generationer, der så anser sådanne navne for at være flotte,
søde, kønne osv.
Med hensyn til "danskificering" af skarpe udenlandske t'er til bløde
danske
d'er, møder vi det stadig i ordet "detektiv", der nemlig konsekvent - og
af
alle andre danskere end lige netop underskrevne - udtales som "dedektiv",
mens det stadigvæk og på korrekt dansk *SKAL* udtales som det skrives,
nemlig "detektiv". Og, for at det ikke skal være løgn, er der sandelig
også
danskere, der taler om "Indernettet", hvor de rettelig mener
"Internettet".
Med hensyn til præsterne og andres måde at skrive navne på, så var det
tidligere et spørgsmål om de enkeltes opfattelse af hvordan et navn skulle
staves. Og, de der bar navnet, anede ofte ikke selv det fjerneste om
hvordan
deres navn skulle skrives/staves; idet de ofte hverken kunne læse eller
skrive.
Det med at differentiere i navnes stavemåde, således at Peder, Peter,
Petter, Pieter, Peiter osv. er forskellige navne, er - set med historisk
målestok - et temmelig nyt modefænomen
med venlig hilsen
Arne