Hei
Her er det et ord jeg ikke får tak på:
Permanent sidelenke: http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... x_side=-45
Side 87, Dåp nr. 276 Christine
Foreldrenes navn etc.:
Christian Bergersen og Bertha Christensdat. ?? i Kloster Sogn
Noen som klarer å tyde dette?
Hilsen Bjørn
Søket gav 2220 treff
- 12 nov 2014 16:25:48
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Rennesøy 1827, Rogaland
- Svar: 2
- Visninger: 160
- 11 nov 2014 16:13:45
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskerud
- Svar: 2
- Visninger: 178
Re: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskeru
Takk igjen Else B.
Jeg er enig i "Fordrede"
Nå tror jeg at jeg sier meg ferdig med denne protokollen.
Du har vært til uvurderlig hjelp, og jeg har lært mye.
Hilsen Bjørn
Jeg er enig i "Fordrede"
Nå tror jeg at jeg sier meg ferdig med denne protokollen.
Du har vært til uvurderlig hjelp, og jeg har lært mye.
Hilsen Bjørn
- 11 nov 2014 16:04:05
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskerud
- Svar: 2
- Visninger: 131
Re: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskeru
Takk for det.
Hilsen Bjørn
Hilsen Bjørn
- 11 nov 2014 16:02:04
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskerud
- Svar: 2
- Visninger: 205
Re: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskeru
Tusen takk Else B.
Han heter Daniel, og er nevnt tidligere i teksten.
Hilsen Bjørn
Han heter Daniel, og er nevnt tidligere i teksten.
Hilsen Bjørn
- 11 nov 2014 10:53:56
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskerud
- Svar: 2
- Visninger: 205
Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskerud
Her er det også et ord jeg lurer på: Permanent sidelenke: m Side 369b, venstre kolonne, øverst: Daniel Andersen boende paa Ulvelandsbakken er indsatt til Formynder for Stervboe Enke Sønnen Jørgen Henschien og Datter Sønnen Anders Jørgensen Wølner samt til at mindre Aarige Arvingers K?? Hilsen Bjørn
- 11 nov 2014 10:39:55
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskerud
- Svar: 2
- Visninger: 131
Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskerud
Her er det også et ord jeg står fast på (se vedlegg):
16. ?? bliver at beregne den Skifte Forvalteren for
Behandlingen tillagte 1 proCento. som er 2-3-3
Hilsen Bjørn
16. ?? bliver at beregne den Skifte Forvalteren for
Behandlingen tillagte 1 proCento. som er 2-3-3
Hilsen Bjørn
- 11 nov 2014 10:23:37
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskerud
- Svar: 2
- Visninger: 178
Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskerud
Her står jeg fast på det første ordet (se vedlegg):
?? samme Otter Henschjen for Udlæg til sin Sal. Faders Liig Kiste som af alle blev tilstaaet,
Siste linje på forrige side er: Derefter blev igjen anmeldt følgene
(står på side 368a og b)
Hilsen Bjørn
?? samme Otter Henschjen for Udlæg til sin Sal. Faders Liig Kiste som af alle blev tilstaaet,
Siste linje på forrige side er: Derefter blev igjen anmeldt følgene
(står på side 368a og b)
Hilsen Bjørn
- 11 nov 2014 09:59:20
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Alstadhaug i Skogn, Nord-Trøndelag, 1822
- Svar: 3
- Visninger: 195
Re: Kirkebok, Alstadhaug i Skogn, Nord-Trøndelag, 1822
Hei Ragnar
Jeg mener det står:
Hans Forhold godt, hans Kundskab temmelig god.
Hilsen Bjørn
Jeg mener det står:
Hans Forhold godt, hans Kundskab temmelig god.
Hilsen Bjørn
- 10 nov 2014 20:26:57
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskerud
- Svar: 4
- Visninger: 196
Re: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskeru
Tusen takk Else B.
Hilsen Bjørn
Hilsen Bjørn
- 10 nov 2014 20:25:55
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskerud
- Svar: 3
- Visninger: 227
Re: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskeru
Takk, da er jeg ett skritt videre!
Hilsen Bjørn
Hilsen Bjørn
- 10 nov 2014 17:59:50
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskerud
- Svar: 3
- Visninger: 227
Re: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskeru
Øverst på side 369b tror jeg at det kanskje kan stå:
angiver Taxten 750-..-
Bjørn
angiver Taxten 750-..-
Bjørn
- 10 nov 2014 17:10:32
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Vang, Hedmark, Ministerialbok, fødte og døpte 1865
- Svar: 3
- Visninger: 283
Re: Kirkebok, Vang, Hedmark, Ministerialbok, fødte og døpte
Hei Torstein Fødselsdato er 27. Januar. og det er angitt "uægte" Som foreldre står: Pigen Berte Larsdtr Røningstad, som Barnefader udlagt UngKarl Kristofer Knudsen Nustvig? under står det en setning jeg ikke klarer å tyde. Helt til høyre står det: Anmeldelsen skeet af Moderen, hendes tredje Leiermaa...
- 10 nov 2014 16:12:54
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskerud
- Svar: 4
- Visninger: 196
Re: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskeru
Jeg er ikke enig i det Paul, men takk for forsøket.
Jeg lurer nå på om det står "Videre". Det ville i så fall gi mening i setningen.
Hilsen Bjørn
Jeg lurer nå på om det står "Videre". Det ville i så fall gi mening i setningen.
Hilsen Bjørn
- 10 nov 2014 15:54:42
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskerud
- Svar: 4
- Visninger: 183
Re: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskeru
Da skriver jeg det. Så blir det enklere å forstå for han som skal få dette.
Hilsen Bjørn
Hilsen Bjørn
- 10 nov 2014 15:51:50
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskerud
- Svar: 4
- Visninger: 196
Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskerud
Her står jeg fast på et ord:
Permanent sidelenke: http://arkivverket.no/URN:sk_read/23823/372/
Side 367b, venstre kolonne, linje 8:
?? var saaledes i Dag ikke at forrette, thi blev Registeringen Sluttet.
Hilsen Bjørn
Permanent sidelenke: http://arkivverket.no/URN:sk_read/23823/372/
Side 367b, venstre kolonne, linje 8:
?? var saaledes i Dag ikke at forrette, thi blev Registeringen Sluttet.
Hilsen Bjørn
- 10 nov 2014 15:07:33
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskerud
- Svar: 2
- Visninger: 120
Re: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskeru
Det ser fornuftig ut.
Takk så mye.
Hilsen Bjørn
Takk så mye.
Hilsen Bjørn
- 10 nov 2014 15:06:22
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskerud
- Svar: 2
- Visninger: 133
Re: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskeru
Takk igjen.
Ja, nå ser jeg det.
Hilsen Bjørn
Ja, nå ser jeg det.
Hilsen Bjørn
- 10 nov 2014 15:05:17
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskerud
- Svar: 4
- Visninger: 183
Re: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskeru
Tusen takk Else B.
Da forstår jeg sammenhengen i dette.
Jeg lurer litt på "definiter", kan det være en slurvet versjon av definitivt?
Hilsen Bjørn
Da forstår jeg sammenhengen i dette.
Jeg lurer litt på "definiter", kan det være en slurvet versjon av definitivt?
Hilsen Bjørn
- 10 nov 2014 13:03:53
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskerud
- Svar: 2
- Visninger: 133
Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskerud
Her er det også et ord jeg ikke klarer å tyde (Se vedlegg):
1 Vien Glas
1 Øll Glas
1 ??
Hilsen Bjørn
1 Vien Glas
1 Øll Glas
1 ??
Hilsen Bjørn
- 10 nov 2014 12:28:58
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskerud
- Svar: 2
- Visninger: 120
Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskerud
Her er ord jeg ikke forstår (vedlegg):
1 P?? Bolle af Porcelain
Hilsen Bjørn
1 P?? Bolle af Porcelain
Hilsen Bjørn
- 10 nov 2014 11:53:01
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskerud
- Svar: 4
- Visninger: 183
Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskerud
Dette er slutten på denne skifteprotokollen: Permanent sidelenke: m Side 369b venstre kolonne: I Henseende til hr. Byfogd Stabels ved Registerings Forretningen yttrede Paastand, om Berettigelse til dette Skifte, fordi afdøde i sin Tiid havde været Stier ved Hassel Jern Værk, da er den baade de facto...
- 10 nov 2014 11:35:11
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskerud
- Svar: 3
- Visninger: 227
Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskerud
Her har jeg noen utfordringer: Permanent sidelenke: m side 369a, høyre kolonne, nederste linje: Stervboe Enken Giertrud Johannes Datter ?? fortsettes neste side øverst: ?? ?? 750-..- Daniel Andersen boende paa Ulvelandsbakken er indsadt til Formynder for Stervboe Enke Sønnen Jørgen Henschien og Datt...
- 06 nov 2014 12:39:14
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Rennesøy 1825, Rogaland
- Svar: 2
- Visninger: 164
Re: Kirkebok Rennesøy 1825, Rogaland
Takk Knut.
Tror du har rett.
Hilsen Bjørn
Tror du har rett.
Hilsen Bjørn
- 06 nov 2014 11:59:01
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Rennesøy 1825, Rogaland
- Svar: 2
- Visninger: 164
Kirkebok Rennesøy 1825, Rogaland
Hei
Her trenger jeg hjelp:
Permanent sidelenke: http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... x_side=-38
Side 72, nr. 253 Ei døbt
Helt til høyre: Ved fødselen var tilstede foruden Moderen ?? Konen Birthe Hansdr. Regenæs.
Hilsen Bjørn
Her trenger jeg hjelp:
Permanent sidelenke: http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... x_side=-38
Side 72, nr. 253 Ei døbt
Helt til høyre: Ved fødselen var tilstede foruden Moderen ?? Konen Birthe Hansdr. Regenæs.
Hilsen Bjørn
- 03 nov 2014 21:36:48
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Rennesøy 1825, Rogaland
- Svar: 4
- Visninger: 184
Re: Kirkebok Rennesøy 1825, Rogaland
Hei Trond
Jeg kommer nok snart til det.
Det jeg er interessert i nå, er hva det står i akkurat denne innførselen i kirkeboka.
Hilsen Bjørn
Jeg kommer nok snart til det.
Det jeg er interessert i nå, er hva det står i akkurat denne innførselen i kirkeboka.
Hilsen Bjørn
- 03 nov 2014 18:11:00
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Rennesøy 1825, Rogaland
- Svar: 4
- Visninger: 184
Re: Kirkebok Rennesøy 1825, Rogaland
Takk skal du ha Knut.
Det ser ut til å passe bra.
Hilsen Bjørn
Det ser ut til å passe bra.
Hilsen Bjørn
- 03 nov 2014 18:08:54
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Toten, Oppland, Ministerialbok, 1739-1754
- Svar: 6
- Visninger: 337
Re: Toten, Ministerialbok - Fødte og døpte
Hei Wainy
Jeg har prøvd meg på Marthe:
Per Hexum, Christen Hexum, Morten Hexum Bente Gran, Pernille Hexum
Ole har jeg problemer med å komme inn på siden.
Hilsen Bjørn
Jeg har prøvd meg på Marthe:
Per Hexum, Christen Hexum, Morten Hexum Bente Gran, Pernille Hexum
Ole har jeg problemer med å komme inn på siden.
Hilsen Bjørn
- 03 nov 2014 17:19:47
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Rennesøy 1825, Rogaland
- Svar: 4
- Visninger: 184
Kirkebok Rennesøy 1825, Rogaland
Hei
Er det noen som klarer å tyde denne tittelen?
Permanent sidelenke: http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... x_side=-35
Side 66, helt øverst, Hans Christian.
Faren: Fyhrop?? Peder Hanssen
Hilsen Bjørn
Er det noen som klarer å tyde denne tittelen?
Permanent sidelenke: http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... x_side=-35
Side 66, helt øverst, Hans Christian.
Faren: Fyhrop?? Peder Hanssen
Hilsen Bjørn
- 03 nov 2014 14:48:08
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Eigersund Landsokn 1924, Rogaland
- Svar: 4
- Visninger: 164
Re: Kirkebok Eigersund Landsokn 1924, Rogaland
Du har nok rett igjen Else B.
Han var baptist, så protestant er nok riktig.
Tusen takk igjen.
Hilsen Bjørn
Han var baptist, så protestant er nok riktig.
Tusen takk igjen.
Hilsen Bjørn
- 03 nov 2014 14:36:51
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Eigersund Landsokn 1924, Rogaland
- Svar: 4
- Visninger: 164
Re: Kirkebok Eigersund Landsokn 1924, Rogaland
Takk for tipset.
Det skal jeg undersøke.
Hilsen Bjørn
Det skal jeg undersøke.
Hilsen Bjørn
- 03 nov 2014 14:35:12
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Eigersund Landsokn 1906, Rogaland
- Svar: 2
- Visninger: 109
Re: Kirkebok Eigersund Landsokn 1906, Rogaland
Enig Else B.
Det ser mer riktig ut.
Hilsen Bjørn
Det ser mer riktig ut.
Hilsen Bjørn
- 03 nov 2014 14:08:24
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Eigersund Landsokn 1906, Rogaland
- Svar: 2
- Visninger: 109
Kirkebok Eigersund Landsokn 1906, Rogaland
Hei
Her det et yrke/stilling jeg er i tvil om:
Permanent sidelenke: http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... _side=-172
Side 179 helt nederst:
gift Elisabeth Gurine Olsdatter
mandens yrke: Jeg gjetter på Grdbr. men er i tvil.
Hilsen Bjørn
Her det et yrke/stilling jeg er i tvil om:
Permanent sidelenke: http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... _side=-172
Side 179 helt nederst:
gift Elisabeth Gurine Olsdatter
mandens yrke: Jeg gjetter på Grdbr. men er i tvil.
Hilsen Bjørn
- 03 nov 2014 13:54:46
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Eigersund Landsokn 1924, Rogaland
- Svar: 4
- Visninger: 164
Kirkebok Eigersund Landsokn 1924, Rogaland
Hei
Her er det et ord jeg står fast på:
Permanent sidelenke: http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... _side=-194
Side 201, helt øverst.
Ommund Andreas Pedersen fhv. skibstømmermand, enkemand (forsørget av svigersønnen ??)
Hilsen Bjørn
Her er det et ord jeg står fast på:
Permanent sidelenke: http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... _side=-194
Side 201, helt øverst.
Ommund Andreas Pedersen fhv. skibstømmermand, enkemand (forsørget av svigersønnen ??)
Hilsen Bjørn
- 03 nov 2014 10:01:23
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Rennesøy 1824, Rogaland
- Svar: 8
- Visninger: 216
Re: Kirkebok Rennesøy 1824, Rogaland
Riktig Paul!
Det var han Ole fra Drangedal som tok for seg av de unge jentene på Rennesøy.
Hilsen Bjørn
Det var han Ole fra Drangedal som tok for seg av de unge jentene på Rennesøy.
Hilsen Bjørn
- 02 nov 2014 20:33:18
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Toten, Oppland, Ministerialbok, 1731
- Svar: 2
- Visninger: 93
Re: Toten, Ministerialbok nr. 2 (1714-1732), 1731
Hei Wainy
Det står ikke så mye om vielsen:
Johannes Anders. Høyen,
Anne Olsd. Lunde
Cau. (cautionister, forlovere):
Cristen Lunde
Andres Evang
Hilsen Bjørn
Det står ikke så mye om vielsen:
Johannes Anders. Høyen,
Anne Olsd. Lunde
Cau. (cautionister, forlovere):
Cristen Lunde
Andres Evang
Hilsen Bjørn
- 02 nov 2014 20:26:16
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Akershus fylke, Sørum, Ministerialbok nr. 4 (1829-1845)
- Svar: 1
- Visninger: 112
Re: Akershus fylke, Sørum, Ministerialbok nr. 4 (1829-1845)
Hei Inger
Dette er hva jeg mener å kunne lese:
Født: Mai 10. døbt 13. Juni Karen Jacobsdatter
Foreldre: Jacob Andersen og Hustrue Anne Kiøstelsdatter Borge
Faddere: Marthe Borgenejet, Inger ibid (Borgenejet), Niels ibid.
Johan Olsen, Antonius Halvorsen
Hilsen Bjørn
Dette er hva jeg mener å kunne lese:
Født: Mai 10. døbt 13. Juni Karen Jacobsdatter
Foreldre: Jacob Andersen og Hustrue Anne Kiøstelsdatter Borge
Faddere: Marthe Borgenejet, Inger ibid (Borgenejet), Niels ibid.
Johan Olsen, Antonius Halvorsen
Hilsen Bjørn
- 02 nov 2014 20:02:28
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Rennesøy 1824, Rogaland
- Svar: 3
- Visninger: 124
Re: Kirkebok Rennesøy 1824, Rogaland
Tusen takk begge to.
Jeg er enig med dere.
Hilsen Bjørn
Jeg er enig med dere.
Hilsen Bjørn
- 02 nov 2014 17:47:16
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Rennesøy 1824, Rogaland
- Svar: 3
- Visninger: 124
Kirkebok Rennesøy 1824, Rogaland
Hei
Her har jeg problemer med et ord:
Permanent sidelenke: http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... x_side=-33
Side 62, dåp nr. 210 Christian
Om den angitte faren står det:
Faderen angivet at være Reisende med Varer Ole Olssen fra Nummedal om hvis nøiere B?? Haandtering intet vidste og derfor ansees som usandsynlig Fader.
Hilsen Bjørn
Her har jeg problemer med et ord:
Permanent sidelenke: http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... x_side=-33
Side 62, dåp nr. 210 Christian
Om den angitte faren står det:
Faderen angivet at være Reisende med Varer Ole Olssen fra Nummedal om hvis nøiere B?? Haandtering intet vidste og derfor ansees som usandsynlig Fader.
Hilsen Bjørn
- 02 nov 2014 14:23:31
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Rennesøy 1824, Rogaland
- Svar: 8
- Visninger: 216
Re: Kirkebok Rennesøy 1824, Rogaland
Hei igjen Else B.
Har fått bekreftet fadderens fornavn, Villum.
Den samme slyngelen har også satt unge på en annen pike på Berge, og Villum Berge opptrer som fadder også for denne.
Hilsen Bjørn
Har fått bekreftet fadderens fornavn, Villum.
Den samme slyngelen har også satt unge på en annen pike på Berge, og Villum Berge opptrer som fadder også for denne.
Hilsen Bjørn
- 02 nov 2014 13:41:28
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Rennesøy 1824, Rogaland
- Svar: 8
- Visninger: 216
Re: Kirkebok Rennesøy 1824, Rogaland
Hei, og takk igjen Else B.
Tror du kan ha rett. Villum er et navn som er relativt vanlig i denne kirkeboka.
Tror jeg satser på det.
Hilsen Bjørn
Tror du kan ha rett. Villum er et navn som er relativt vanlig i denne kirkeboka.
Tror jeg satser på det.
Hilsen Bjørn
- 02 nov 2014 13:38:14
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Rennesøy 1824, Rogaland
- Svar: 8
- Visninger: 216
Re: Kirkebok Rennesøy 1824, Rogaland
Tusen takk Paul
Nei det fornavnet er jammen ikke lett å tyde.
Hilsen Bjørn
Nei det fornavnet er jammen ikke lett å tyde.
Hilsen Bjørn
- 02 nov 2014 13:24:49
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskerud
- Svar: 4
- Visninger: 177
Re: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskeru
Tusen takk Svein Alfred
Det var ikke lett å lese Douceur, men jeg ser det nå.
Hilsen Bjørn
Det var ikke lett å lese Douceur, men jeg ser det nå.
Hilsen Bjørn
- 02 nov 2014 12:52:08
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Buskerud fylke, Eiker, Minestralbok nr 15A ( 1854-1860 )
- Svar: 3
- Visninger: 197
Re: Buskerud fylke, Eiker, Minestralbok nr 15A ( 1854-1860 )
Hei Ann Karin
Bostedet er jeg usikker på, men synes det står Hærstrømeie
Foreldrene er Erik Peders. og Johanne Larsdr.
Hilsen Bjørn
Bostedet er jeg usikker på, men synes det står Hærstrømeie
Foreldrene er Erik Peders. og Johanne Larsdr.
Hilsen Bjørn
- 02 nov 2014 12:47:06
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Rennesøy 1824, Rogaland
- Svar: 8
- Visninger: 216
Kirkebok Rennesøy 1824, Rogaland
Hei Her står jeg fast på et ord. Side 58. Dåp nr. 202, Foreldrenes navn, stand..... Jeg leser: Moderen: Tjenestepige paa Berge i Housken Sogn Berthe Larsdatter Horten i Aardahls Sogn og Faderen angivet at være en paa Berge sig for ?? opholdende sig?? nu arresteret Løsgjænger som kalder sig Ole Larss...
- 01 nov 2014 12:51:35
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskerud
- Svar: 2
- Visninger: 321
Re: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskeru
Tusen takk igjen.
Den setningen var jammen ikke lett å få noe fornuftig utav.
Godt at du er der!
Hilsen Bjørn
Den setningen var jammen ikke lett å få noe fornuftig utav.
Godt at du er der!
Hilsen Bjørn
- 01 nov 2014 12:49:15
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskerud
- Svar: 4
- Visninger: 177
Re: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskeru
Tusen takk Else B.
Det siste ordet får jeg la stå åpent. Kanskje det dukker opp et forslag?
Hilsen Bjørn
Det siste ordet får jeg la stå åpent. Kanskje det dukker opp et forslag?
Hilsen Bjørn
- 31 okt 2014 17:02:28
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Finnmark fylke, Sør-Varanger, 1908
- Svar: 2
- Visninger: 174
Re: William Bye,6/5-1908
Hei
Jeg tror det står: Fru Regnholdtsen og Fru Thorseth
Hilsen Bjørn
Jeg tror det står: Fru Regnholdtsen og Fru Thorseth
Hilsen Bjørn
- 31 okt 2014 15:53:32
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskerud
- Svar: 2
- Visninger: 321
Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskerud
Hei Her har jeg også problemer med et ord (se vedlegg): Dette er hva jeg har lest: Tilsammen som giør all Arvfalden Boe 263-1-16 ?? næsten alleene vil forsake de behørige Lodsedler som underholder i efterfølgende: Udlægs Forretning Teksten står på side 369a, venstre kolonne. Permanent sidelenke: m H...
- 31 okt 2014 15:01:31
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskerud
- Svar: 4
- Visninger: 177
Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskerud
Hei Her har jeg et par ord som jeg er usikker på (se vedlegg): Dette er hva jeg har tydet: 20a. Kongens Kasse tilkommer IproConto med -3-16 20b. Skriver Tjeneren tilægges i ?? og for Actens Indbinding 1- - I 20a. er jeg usikker på ordet IproConto I 20b. er det et ord jeg står fast på. Teksten står p...
- 31 okt 2014 14:55:13
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Akershus fylke, Kråkstad, 1854
- Svar: 3
- Visninger: 222
Re: Torvald Magnus f. 19. juni 1854
Hei Torill
Det er litt kluss, men jeg mener det står: Ungkarl, Dreng
Hilsen Bjørn
Det er litt kluss, men jeg mener det står: Ungkarl, Dreng
Hilsen Bjørn
- 30 okt 2014 21:32:33
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskerud
- Svar: 4
- Visninger: 178
Re: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskeru
Takk igjen. Nå forstår jeg litt mer.
Denne teksten er jammen ikke grei. Det er så mange finurlige setninger at jeg spekulerer mye for å forstå hva der egentlig står.
Godt at jeg får mange gode svar av deg.
Hilsen Bjørn
Denne teksten er jammen ikke grei. Det er så mange finurlige setninger at jeg spekulerer mye for å forstå hva der egentlig står.
Godt at jeg får mange gode svar av deg.
Hilsen Bjørn
- 30 okt 2014 20:42:07
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskerud
- Svar: 4
- Visninger: 178
Re: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskeru
Takk skal du ha Else B.
Jeg er enig i at navnet er Wølner.
Det har vært skrevet utydelig mange steder, og jeg kom frem til Wolnæs, som jeg har brukt konsekvent. Dette skal jeg rette opp.
Forøvrig syntes jeg også at det stod uvis, men forstår ikke hva ordet betyr.
Hilsen Bjørn
Jeg er enig i at navnet er Wølner.
Det har vært skrevet utydelig mange steder, og jeg kom frem til Wolnæs, som jeg har brukt konsekvent. Dette skal jeg rette opp.
Forøvrig syntes jeg også at det stod uvis, men forstår ikke hva ordet betyr.
Hilsen Bjørn
- 30 okt 2014 17:34:38
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskerud
- Svar: 4
- Visninger: 178
Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskerud
Hei Her har jeg også et ord jeg står fast på (se vedlegg): Jeg leser: Efter ovenstaaende Afgiørelse betreffende Sviger Sønnens Jørgen Wolnæss for 40 rd, som ?? Optagne Gield bliver saaledes disse 40 rd at fradrage Indtægten 1119-2-2 Teksten står på side 368b, høyre kolonee, nokså høyt oppe. Permanen...
- 30 okt 2014 17:25:06
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskerud
- Svar: 2
- Visninger: 239
Re: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskeru
Hei Knut
Jeg tror du har rett. Jeg synes at fornøjet stemmer ganske bra med det jeg kan lese.
Tusen takk skal du ha.
Hilsen Bjørn
Jeg tror du har rett. Jeg synes at fornøjet stemmer ganske bra med det jeg kan lese.
Tusen takk skal du ha.
Hilsen Bjørn
- 30 okt 2014 14:35:18
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskerud
- Svar: 2
- Visninger: 239
Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskerud
Hei Her har jeg et ord jeg står fast på (se vedlegg): Jeg mener å kunne lese: Daniel Andersøn Ulvelandsbakken declarerede derefter at han tilbagekaldte herved sin forhen i dette Skifte Givede Indsigelse, om at være Formynder for de 2de Umyndige, men var nu i alle Deele ?? ved at paatage sig samme Da...
- 29 okt 2014 13:46:28
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskerud
- Svar: 2
- Visninger: 111
Re: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskeru
Tusen takk Else B.
Du pleier å ha rett, så jeg stoler på deg.
Dette er ikke noe som skal til Digitalarkivet, så jeg lever godt med litt usikkerhet på enkelte punkter, bare jeg får tilstrekkelig fornuft og sammenheng i teksten.
Hilsen Bjørn
Du pleier å ha rett, så jeg stoler på deg.
Dette er ikke noe som skal til Digitalarkivet, så jeg lever godt med litt usikkerhet på enkelte punkter, bare jeg får tilstrekkelig fornuft og sammenheng i teksten.
Hilsen Bjørn
- 29 okt 2014 13:08:44
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskerud
- Svar: 2
- Visninger: 111
Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskerud
Hei Her har jeg noen ord jeg har problemer med å tyde (se vedlegg): Det jeg mener å kunne lese er: Jørgen Wolnæs nu udeblev og ei godtgiorde at have for?? sin Fordring, som desuden af de nu fremlagde ?? kunde Øyensynlig erfare, at han tvertimod, at have formeget tilgode i Boet blev skyldig declarere...
- 28 okt 2014 21:15:10
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskerud
- Svar: 2
- Visninger: 150
Re: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskeru
Tusen takk Else B.
Det går fremover, men jeg strever litt.
Hilsen Bjørn
Det går fremover, men jeg strever litt.
Hilsen Bjørn
- 28 okt 2014 17:35:46
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskerud
- Svar: 2
- Visninger: 150
Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskerud
Hei
Her står jeg fast på et par små ord (se vedlegg):
Dette leser jeg:
Aar 1803 den 25. October, blev forestaaende Skifte i følge forestaaende
Proclama ?? ?? foretaget til videre Behandling
Teksten står på side 368a, høyre kolonne, nokså langt nede.
Permanent sidelenke: http://arkivverket.no/URN:sk_read/23823/372/
Hilsen Bjørn
Her står jeg fast på et par små ord (se vedlegg):
Dette leser jeg:
Aar 1803 den 25. October, blev forestaaende Skifte i følge forestaaende
Proclama ?? ?? foretaget til videre Behandling
Teksten står på side 368a, høyre kolonne, nokså langt nede.
Permanent sidelenke: http://arkivverket.no/URN:sk_read/23823/372/
Hilsen Bjørn
- 23 okt 2014 17:38:37
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskerud
- Svar: 4
- Visninger: 193
Re: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskeru
Tusen takk Else B.
Jeg ser jeg har tolket 'mindre Aarige' riktig litt høyere oppe på siden, så jeg burde jo klart det ordet.
Det er så godt å ha gode hjelpere i forumet.
Hilsen Bjørn
Jeg ser jeg har tolket 'mindre Aarige' riktig litt høyere oppe på siden, så jeg burde jo klart det ordet.
Det er så godt å ha gode hjelpere i forumet.
Hilsen Bjørn
- 23 okt 2014 16:38:03
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskerud
- Svar: 4
- Visninger: 193
Re: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskeru
Tusen takk, Trond.
Du har nok rett i det.
Hilsen Bjørn
Du har nok rett i det.
Hilsen Bjørn
- 23 okt 2014 15:51:02
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskerud
- Svar: 4
- Visninger: 193
Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskerud
Hei Her har jeg et ord jeg ikke klarer å tyde, se vedlegg. Det jeg klarer å lese er dette: blev nu Sviger Sønnen Peder Christophersen anordnet til Kurator for de 2de under Aarige Sønner. . I henseende Værgemaalet for de V??, der troede Enken, at Daniel Andersen bør medblive samme. Teksten finnes i s...
- 12 okt 2014 13:57:12
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok 1820 Rennesøy Rogaland
- Svar: 2
- Visninger: 145
Re: Kirkebok 1820 Rennesøy Rogaland
Tusen takk igjen Else B.
Nå ser det så greit ut. Jeg støter av og til på ordet omreisende, og trodde jeg hadde fått tak på det nå, men av og til kommer jeg inn i feil tankebane.
Da er det godt å ha deg.
Hilsen Bjørn
Nå ser det så greit ut. Jeg støter av og til på ordet omreisende, og trodde jeg hadde fått tak på det nå, men av og til kommer jeg inn i feil tankebane.
Da er det godt å ha deg.
Hilsen Bjørn
- 12 okt 2014 13:28:24
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok 1820 Rennesøy Rogaland
- Svar: 2
- Visninger: 145
Kirkebok 1820 Rennesøy Rogaland
Her er det et par ord jeg ikke klarer å tyde:
http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... x_side=-16
Side 28 dåp nr. 108. Under foreldrene står det:
Faderen ?? Rokkedreier
Noen som kan hjelpe?
Hilsen Bjørn
http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... x_side=-16
Side 28 dåp nr. 108. Under foreldrene står det:
Faderen ?? Rokkedreier
Noen som kan hjelpe?
Hilsen Bjørn
- 12 okt 2014 12:12:31
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Kristiania, Tukthus, Oslo, 1818-1857
- Svar: 3
- Visninger: 263
Re: Konfirmation
Hei Margareta
Jeg er ikke helt sikker på et ord i teksten, men dette er hva jeg kan tyde:
Efter Biskoppens Bestemmelse af 31 Dcemb. 1851 under gav?? følgende Confirmation
God Kundskab i Katechismen, god Flid og Forhold, dømt til at forberedes til Confirmation.
Hilsen Bjørn
Jeg er ikke helt sikker på et ord i teksten, men dette er hva jeg kan tyde:
Efter Biskoppens Bestemmelse af 31 Dcemb. 1851 under gav?? følgende Confirmation
God Kundskab i Katechismen, god Flid og Forhold, dømt til at forberedes til Confirmation.
Hilsen Bjørn
- 10 okt 2014 20:55:30
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskerud
- Svar: 3
- Visninger: 182
Re: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskeru
Tusen takk begge to. Nå føler jeg at jeg har en fornuftig tekst.
Jeg ser nok at det er flere utfordringer i denne skifteprotokollen, så jeg håper på at dere står meg bi når jeg trenger det.
Fint å ha gode hjelpere.
Hilsen Bjørn
Jeg ser nok at det er flere utfordringer i denne skifteprotokollen, så jeg håper på at dere står meg bi når jeg trenger det.
Fint å ha gode hjelpere.
Hilsen Bjørn
- 10 okt 2014 17:32:21
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Larvik, Vestfold, 1889
- Svar: 2
- Visninger: 147
Re: Tyding av dødsårsak, Larvik 1889
Hei
Jeg tror det skal være Ftisis
Se denne lenken: http://www.vocabulary.com/dictionary/nl/ftisis
Hilsen Bjørn
Jeg tror det skal være Ftisis
Se denne lenken: http://www.vocabulary.com/dictionary/nl/ftisis
Hilsen Bjørn
- 10 okt 2014 17:06:18
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskerud
- Svar: 3
- Visninger: 182
Skifteprotokoll Eiker Modum og Sigdal 1802-1804, Buskerud
Her har jeg noen ord jeg ikke har klart å tyde, og får ikke helt tak i sammenhengen. Se vedlegg. Det jeg klarer å lese er: Post anførte 40 rd, er han efter at have faaet hans Hustrues Arv bliver skyldig hvorfor og ?? ved Skifte Samlingen den 16de Februari ?? er ført til Indtægt. Jørgen Wolnes begier...
- 10 okt 2014 16:53:17
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Glemmen, Østfold, 1861.
- Svar: 2
- Visninger: 148
Re: Kirkebok, Glemmen, Østfold, 1861.
Hei
Helt til høyre mener jeg det står:
Opgaven er skeet af Barnemoderen
Hilsen Bjørn
Helt til høyre mener jeg det står:
Opgaven er skeet af Barnemoderen
Hilsen Bjørn
- 08 okt 2014 15:18:27
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Rennesøy 1819, Rogaland
- Svar: 2
- Visninger: 168
Re: Kirkebok Rennesøy 1819, Rogaland
Takk igjen Else B.
Da fikk jeg det korrekt.
Hilsen Bjørn
Da fikk jeg det korrekt.
Hilsen Bjørn
- 08 okt 2014 15:17:08
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok 1819, Rennesøy Rogaland
- Svar: 2
- Visninger: 121
Re: Kirkebok 1819, Rennesøy Rogaland
Tusen takk Else B.
Alltid godt å få svar fra deg.
Hilsen Bjørn
Alltid godt å få svar fra deg.
Hilsen Bjørn
- 08 okt 2014 14:29:59
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok 1819, Rennesøy Rogaland
- Svar: 2
- Visninger: 121
Kirkebok 1819, Rennesøy Rogaland
Her er det en tittel jeg har problemer med:
http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... x_side=-12
Side 21, dåp nr. 84, 4. fadder:
Toldoff?? Henny (muligens en gammel skrivemåte for tolloffiser)
Kan se ut som det står: Toldofficiant.
Hilsen Bjørn
http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... x_side=-12
Side 21, dåp nr. 84, 4. fadder:
Toldoff?? Henny (muligens en gammel skrivemåte for tolloffiser)
Kan se ut som det står: Toldofficiant.
Hilsen Bjørn
- 08 okt 2014 12:54:41
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Rennesøy 1819, Rogaland
- Svar: 2
- Visninger: 168
Kirkebok Rennesøy 1819, Rogaland
Noen som kan bekrefte, eller korrigere min tolking?
http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... x_side=-12
Dåp nr. 75, Ole
Foreldre: Hans Olsen Strudhavn og Borgilla Thomas Dr.
Et Par omreisende Ægtefolk, som ernære sig ved at gjøre Kammer og Vævskeie??
Hilsen Bjørn
http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... x_side=-12
Dåp nr. 75, Ole
Foreldre: Hans Olsen Strudhavn og Borgilla Thomas Dr.
Et Par omreisende Ægtefolk, som ernære sig ved at gjøre Kammer og Vævskeie??
Hilsen Bjørn
- 28 sep 2014 13:31:04
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Rennesøy 1817, Rogaland
- Svar: 2
- Visninger: 150
Re: Kirkebok Rennesøy 1817, Rogaland
Takk skal du ha Atle
Jeg er enig, selv om den b-en ser littt merkelig ut.
Hilsen Bjørn
Jeg er enig, selv om den b-en ser littt merkelig ut.
Hilsen Bjørn
- 28 sep 2014 12:07:47
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Horg, Midtre Gauldal, Sør-Trøndelag, 1807
- Svar: 6
- Visninger: 598
Re: Kirkebok Horg, Midtre Gauldal 1807
Hei Dette er hva jeg leser: Døbt et Barn ved Navn Niels Christian. Barnets Moder foregiver at huu er Gift at hendes Mand Opholder sig i Nordllandene og Efter sigende hede Niels Christian Burmester. Moderen heder Anna Elisabeth fra Trondhiem fød d. 16de Febr. Over Trondhiem står det et ord jeg ikke k...
- 28 sep 2014 11:19:31
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Rennesøy 1817, Rogaland
- Svar: 2
- Visninger: 150
Kirkebok Rennesøy 1817, Rogaland
Hei
Her har jeg et ord jeg har vansker med å tyde:
http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... dx_side=-6
Side 9 dåp nr. 34, Martha Serinas foreldre:
Halvor Gunnersen og Gunvor Jacobs D. Sogn ?? at boe i Tysvær Sogn.
Noen som kan hjelpe?
Hilsen Bjørn
Her har jeg et ord jeg har vansker med å tyde:
http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... dx_side=-6
Side 9 dåp nr. 34, Martha Serinas foreldre:
Halvor Gunnersen og Gunvor Jacobs D. Sogn ?? at boe i Tysvær Sogn.
Noen som kan hjelpe?
Hilsen Bjørn
- 26 sep 2014 16:23:33
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Svelvik, Vestfold, Ministerialbok 1883
- Svar: 2
- Visninger: 211
Re: Svelvik, Vestfold, Ministerialbok 1883
Hei
For meg ser det ut til at det står:
Af Mdm Birgitte Norup ......
Antar at det betyr at barnet ble hjemmedøpt av Birgitte Norup (se overskriften for kolonnen).
Hilsen Bjørn
For meg ser det ut til at det står:
Af Mdm Birgitte Norup ......
Antar at det betyr at barnet ble hjemmedøpt av Birgitte Norup (se overskriften for kolonnen).
Hilsen Bjørn
- 11 apr 2014 16:05:37
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Stange, Hedmark, 1857
- Svar: 3
- Visninger: 159
Re: Kirkebok Stange 1857
Hei Hilde
Jeg prøver meg:
Opgivet af Jens Jensen Solbergs-Eie
V. Flyg?? Ind??
Hendes 2det Leiermaal og med samma Person,
hans 3die Leiermaal
/:nemlig 2det med samme Person 1ste
med hende see 1855 No. 98, og hans 1ste
med anden Qvinde see 1852 No.39:/
Hilsen Bjørn
Jeg prøver meg:
Opgivet af Jens Jensen Solbergs-Eie
V. Flyg?? Ind??
Hendes 2det Leiermaal og med samma Person,
hans 3die Leiermaal
/:nemlig 2det med samme Person 1ste
med hende see 1855 No. 98, og hans 1ste
med anden Qvinde see 1852 No.39:/
Hilsen Bjørn
- 22 mar 2014 12:36:25
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Nord-Trøndelag, Stjørdal, Kirkebok 1786, Ekteviede
- Svar: 3
- Visninger: 256
Re: Nord-Trøndelag, Stjørdal, Kirkebok 1786, Ekteviede
Bare et par detaljer:
Sessions (med to ss'er)
Peder Baard og Mads Bangen.
Hilsen Bjørn
Sessions (med to ss'er)
Peder Baard og Mads Bangen.
Hilsen Bjørn
- 21 mar 2014 11:32:36
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifteprotokoll Eiker, Modum og Sigdal, 1803, Buskerud
- Svar: 6
- Visninger: 242
Re: Skifteprotokoll Eiker, Modum og Sigdal, 1803, Buskerud
Takk skal du ha Paul.
Det kan jeg være enig i.
Hilsen Bjørn
Det kan jeg være enig i.
Hilsen Bjørn
- 20 mar 2014 23:13:21
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifteprotokoll Eiker, Modum og Sigdal, 1803, Buskerud
- Svar: 6
- Visninger: 242
Re: Skifteprotokoll Eiker, Modum og Sigdal, 1803, Buskerud
Tusen takk Else B.
Da er nesten alt på plass, men det står noe på post 41, foran 8 sku.
Kan du tyde det?
Hilsen Bjørn
Da er nesten alt på plass, men det står noe på post 41, foran 8 sku.
Kan du tyde det?
Hilsen Bjørn
- 20 mar 2014 18:22:11
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifteprotokoll Eiker, Modum og Sigdal, 1803, Buskerud
- Svar: 6
- Visninger: 242
Re: Skifteprotokoll Eiker, Modum og Sigdal, 1803, Buskerud
Det kan det! Takk skal du ha.
Hilsen Bjørn
Hilsen Bjørn
- 20 mar 2014 16:06:19
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifteprotokoll Eiker, Modum og Sigdal, 1803, Buskerud
- Svar: 6
- Visninger: 242
Skifteprotokoll Eiker, Modum og Sigdal, 1803, Buskerud
Hei Er det noen som kan hjelpe til å få komplettert denne listen: Creature 37. 1 sort Hæst 16 Aar 6-- -- 38. 1 sortsidet Koe Wenne?? 11-- -- 39. 1 rød flekkede Ditto Ringeroes 10-- -- 40. 1 rødsidet do. er i Hallingdahl til Havns 41. 6 ?? 8 ?? Hæste ?? 12-- -- 42. I østre Lade 6 ?? a 5 7--2-- 43. 1 ...
- 19 mar 2014 20:09:59
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifteprotokoll Eiker, Modum og Sigdal, 1803, Buskerud
- Svar: 4
- Visninger: 210
Re: Skifteprotokoll Eiker, Modum og Sigdal, 1803, Buskerud
Tusen takk begge to.
Jeg er så glad for å ha denne muligheten til å få hjelp når jeg står fast.
Hilsen Bjørn
Jeg er så glad for å ha denne muligheten til å få hjelp når jeg står fast.
Hilsen Bjørn
- 19 mar 2014 18:04:37
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Sandefjord, Vestfold, 1907
- Svar: 9
- Visninger: 527
Re: Skipsforlis 1907 i Sydishavet
Hei
Jeg mener det står Omkom ved Fridtof Nansens forlis i Sydishavet.
Det er neppe den hendelsen du har funnet. Den foregikk i nordlige strøk.
Hilsen Bjørn
Jeg mener det står Omkom ved Fridtof Nansens forlis i Sydishavet.
Det er neppe den hendelsen du har funnet. Den foregikk i nordlige strøk.
Hilsen Bjørn
- 19 mar 2014 17:46:52
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Aker, Oslo, 1783
- Svar: 3
- Visninger: 167
Re: Kirkebok, Aker 1783
Hei Liv
For meg ser det ut som det står: Rasmgdr
uten at det ser så fornuftig ut. Hadde det stått Rasm.dr. kunne det vært Rasmusdr. eller Rasmendr. men jeg vet ikke jeg.
Kanskje noen som har bedre forslag?
Hilsen Bjørn
For meg ser det ut som det står: Rasmgdr
uten at det ser så fornuftig ut. Hadde det stått Rasm.dr. kunne det vært Rasmusdr. eller Rasmendr. men jeg vet ikke jeg.
Kanskje noen som har bedre forslag?
Hilsen Bjørn
- 19 mar 2014 17:12:04
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Lysningsprotokoll, Aker menighet, Oslo, 1848
- Svar: 4
- Visninger: 259
Re: Aker menighet 1848 tyding av lysing
Her er mitt bidrag: Do. står for lysning 22. og 29. october, og 5. november Cop. 9/11 48 er dato for vielsen. Ungkarl, Tjenestekarl Christopher Boesen Han søn av Boe Hansen, er født 12. juni i nordre Ovdalen? og døbt 22. juli 1822, confirm. 1837 og vaccineret. Ledig til Egteskab. (Nørregaard 22.4.18...
- 19 mar 2014 16:45:52
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifteprotokoll Eiker, Modum og Sigdal, 1803, Buskerud
- Svar: 2
- Visninger: 163
Re: Skifteprotokoll Eiker, Modum og Sigdal, 1803, Buskerud
Takk Linda
Tror du har rett. Det er nok en forkortelse for Interessenter.
Hilsen Bjørn
Tror du har rett. Det er nok en forkortelse for Interessenter.
Hilsen Bjørn
- 19 mar 2014 16:00:25
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifteprotokoll Eiker, Modum og Sigdal, 1803, Buskerud
- Svar: 4
- Visninger: 210
Skifteprotokoll Eiker, Modum og Sigdal, 1803, Buskerud
Hei
Er det noen som klarer å fylle ut det som mangler her?
Steen ?? ?? for 2 Aar ........................................................... --1--
Hilsen Bjørn
http://arkivverket.no/URN:sk_read/23823/372/ (nederst)
Er det noen som klarer å fylle ut det som mangler her?
Steen ?? ?? for 2 Aar ........................................................... --1--
Hilsen Bjørn
http://arkivverket.no/URN:sk_read/23823/372/ (nederst)
- 19 mar 2014 15:35:50
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifteprotokoll Eiker, Modum og Sigdal, 1803, Buskerud
- Svar: 2
- Visninger: 163
Skifteprotokoll Eiker, Modum og Sigdal, 1803, Buskerud
Hei
Her det et ord jeg ikke får tak på:
2. ?? i Hassel Jern Værk for tigode efter Regning...............................268 --3--3
Finnes på side 367b, venstre kolonne, omtrent midt på.
http://arkivverket.no/URN:sk_read/23823/372/
Hilsen Bjørn
Her det et ord jeg ikke får tak på:
2. ?? i Hassel Jern Værk for tigode efter Regning...............................268 --3--3
Finnes på side 367b, venstre kolonne, omtrent midt på.
http://arkivverket.no/URN:sk_read/23823/372/
Hilsen Bjørn
- 19 mar 2014 15:31:28
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Domkirken, Trondheim, Sør-Trøndelag, 1710
- Svar: 2
- Visninger: 184
Re: Domkirken, Trondheim 1710, Jørgen Carlesen
Her er det jeg får ut av det: Far Carl Pedersen Mor Malena Jonasdatter Barnets Nafn Jørgen d. 8 April Døbt af Mag. Niels Juel er Sognepræst til Bjørnøen Faddere: Katrina Bruroes Karen Arn Snichers datter Hans Archelimester? Christen Knudsen Erich Dreyer d. 17. May introduc. af Mag. G. Bonsach (gjeld...
- 17 mar 2014 14:56:25
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifteprotokoll Eiker, Modum og Sigdal, 1803, Buskerud
- Svar: 2
- Visninger: 147
Re: Skifteprotokoll Eiker, Modum og Sigdal, 1803, Buskerud
Tusen takk Else B.
Tror jeg begynner å få sånn noenlunde sammenheng i det, selv om jeg mangler noen ord fremdeles.
Veldig omstendelig beskrivelse.
Hilsen Bjørn
Tror jeg begynner å få sånn noenlunde sammenheng i det, selv om jeg mangler noen ord fremdeles.
Veldig omstendelig beskrivelse.
Hilsen Bjørn
- 17 mar 2014 13:36:05
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Forlovelseserklæring Aker, Oslo, ministralbok 1820-1834
- Svar: 6
- Visninger: 390
Re: Ad Forlovelseserklæring Aker ministralbok 1820-1834
Det står ikke svært mye om henne. Det jeg klarer å tyde er: Hun er fød her af hr. Johannes Ottersen og Maren Madsd. døbt den 3die Maii 1812 confir. 30 sept. 1824 vaccinert ifølge Attest fra Øberg af 9 Aug. 1818. Det står noe i margen til høyre, med veldig liten skrift. Det klarer jeg ikke. Hilsen Bj...
- 17 mar 2014 13:27:41
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifteprotokoll Eiker, Modum og Sigdal, 1803, Buskerud
- Svar: 2
- Visninger: 147
Skifteprotokoll Eiker, Modum og Sigdal, 1803, Buskerud
Hei Her er det noe som er mer eller mindre uleselig: m Side 367a, høyre kolonne, helt nederst, og de første linjene på neste side. uagtet hr. Wilborns dermed vedlagde Protest og mente saaledes paa Sorenskriverens Vægne ?? Jurisdictionens Ret for saadan ?? ?? med nogen Lov og ansaa det for det første...
- 14 mar 2014 18:07:49
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifteprotokoll Eiker, Modum og Sigdal, 1803, Buskerud
- Svar: 4
- Visninger: 224
Re: Skifteprotokoll Eiker, Modum og Sigdal, 1803, Buskerud
Tusen takk Else B.
Så enkelt var det.
Hilsen Bjørn
Så enkelt var det.
Hilsen Bjørn
- 14 mar 2014 18:00:18
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Ministerialbok, Telemark fylke, Kragerø, 1823
- Svar: 8
- Visninger: 361
Re: Ministerialbok, Telemark fylke, Kragerø, 1823
Jeg synes også det ser ut som Hersier, men finner ikke dette navnet noe sted.
I folketellingen 1801 er det en del som heter Hersleb i Telemark.
Kan det være Hersleb det skal være?
Hilsen Bjørn
I folketellingen 1801 er det en del som heter Hersleb i Telemark.
Kan det være Hersleb det skal være?
Hilsen Bjørn
- 14 mar 2014 17:40:29
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifteprotokoll Eiker, Modum og Sigdal, 1803, Buskerud
- Svar: 4
- Visninger: 224
Re: Skifteprotokoll Eiker, Modum og Sigdal, 1803, Buskerud
Takk skal du ha Knut.
Da blir det mer forståelig.
Enig at det står "da"
Hilsen Bjørn
Da blir det mer forståelig.
Enig at det står "da"
Hilsen Bjørn
- 14 mar 2014 16:49:33
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Veøy, Møre og Romsdal fylke, 1799-1845
- Svar: 12
- Visninger: 502
Re: Trenger hjelp til å tyde navn på faddere og forlovere.
Det er riktig at han har to uekte barn.
Bjørn
Bjørn
- 14 mar 2014 16:45:07
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Veøy, Møre og Romsdal fylke, 1799-1845
- Svar: 12
- Visninger: 502
Re: Trenger hjelp til å tyde navn på faddere og forlovere.
Den siste:
I Vedøe Kirke ægteviet Ungkarl og Soldat Jon Erichsen Rødset og Pigen Karen Andersdr. Storvig.
Forlovere: Knud Knudsen Sekkesæter og Areth? Erichsen Solinsbø?
Hilsen Bjørn
I Vedøe Kirke ægteviet Ungkarl og Soldat Jon Erichsen Rødset og Pigen Karen Andersdr. Storvig.
Forlovere: Knud Knudsen Sekkesæter og Areth? Erichsen Solinsbø?
Hilsen Bjørn
- 14 mar 2014 16:34:55
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Veøy, Møre og Romsdal fylke, 1799-1845
- Svar: 12
- Visninger: 502
Re: Trenger hjelp til å tyde navn på faddere og forlovere.
Vielsen:
David Davidsen m.p.p. (med påholden penn) Restad
Bendix Davidsen ibid.
begge havt de naturl. Kopper
Lyst 2, 3, 4, Søndag i Faste
Forevist Attest fra Skifteretten.
Hilsen Bjørn
David Davidsen m.p.p. (med påholden penn) Restad
Bendix Davidsen ibid.
begge havt de naturl. Kopper
Lyst 2, 3, 4, Søndag i Faste
Forevist Attest fra Skifteretten.
Hilsen Bjørn