... eg les alderen som 80 år heller enn 20.
Det er vel mest truleg at ho høyrer til i prestegjeldet. Godøya er eit godt stykke unna. Det kan vere feilskrive for Gudjor(d), som er (var?) ein gard i Kleive sokn (Bolsøy prg.)
Søket gav 4901 treff
- 13 jun 2010 00:36:57
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Molde i Bolsøy, Møre og Romsdal, 1808
- Svar: 9
- Visninger: 1060
- 12 jun 2010 13:30:45
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Larvik, Vestfold, 1794
- Svar: 5
- Visninger: 671
Re: Petronelle,s dåp
Faddrane er, som du seier, noko diffuse...., men litt på veg: ""S.T.(?) Frue Schwingel, Jomf. Anne Juditte Harris(??), S.T.(?) gl. Capit. Brurich, S.T.(?) Gl: Regiments Feltsekiov Krag(?), Kiøbmand Hl(?) Ni..? Bugge, Hl: Johan Bóchman Bugge og Si? Claus(??) Bertel Bugge og Hl(?) ...?.... " Dei som e...
- 12 jun 2010 13:20:12
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Larvik, Vestfold, 1794
- Svar: 5
- Visninger: 671
Re: Petronelle,s dåp
"Over Canoneer S.(?)"
- 10 jun 2010 20:41:30
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Borgund Møre og Romsdal 1844
- Svar: 2
- Visninger: 417
- 09 jun 2010 19:01:57
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifte, Luster, Sogn og Fjordane, 1682
- Svar: 2
- Visninger: 394
Re: Skifte 1682 i Luster, Christopher Halvorsson Steig
"...imellom Hanss effter lefuende Hustrue Anne Sølfest datter och deriss sammen Aflede børen, Nemblig Halfnue(?), Sølfest, Endre, Knud, Ingebor, Sirj, Jøran och Synefe Christopher Sønner och Døttre ..."
- 09 jun 2010 00:25:15
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Grytten, Møre og Romsdal, 1755
- Svar: 3
- Visninger: 608
Re: Kirkebok Grytten, Møre og Romsdal, 1755
Eg meiner det står "Hans Hendrich Noras....". Det er iallfall ikkje "Mons". Nora er grannegard til Soggebakken og (Sogge-)Reiten, der dei fleste faddrane kjem frå. Mora (og siste fadder) sitt etternamn er nokså uklart, men det kan vere "Nøsthøl". Eg finn ikkje noko i matrikkelen som liknar på dette....
- 07 jun 2010 14:01:20
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Lier, Buskerud 1779
- Svar: 11
- Visninger: 1298
Re: Kirkebok Lier, Buskerud 1779
jau du er "vanskeleg"....
Ifl. lova (Kristian 5s Norske lov) skolle borna døypast seinast 8. dagen (5. dagen i byane).
Og det som står, må lesast slik at han var døypt i kyrkja. (elles ville det vere stadfesting av heimedåp, ikkje dåp).
Ifl. lova (Kristian 5s Norske lov) skolle borna døypast seinast 8. dagen (5. dagen i byane).
Og det som står, må lesast slik at han var døypt i kyrkja. (elles ville det vere stadfesting av heimedåp, ikkje dåp).
- 07 jun 2010 13:35:59
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Lier, Buskerud 1779
- Svar: 11
- Visninger: 1298
Re: Kirkebok Lier, Buskerud 1779
Ut fra Dage kalenderen forstår jeg at Pinsedag i 1779 var søndag 23 mai. Teller jeg 15 søndager etter 23 mai, kommer jeg til 5 september. Er det da hans fødselsdag? Er det noen som har en link til en oversikt over disse merkelige månedene og deres forkortelser? Dage har vel denne oversikta. elles: ...
- 07 jun 2010 13:33:47
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Lier, Buskerud 1779
- Svar: 11
- Visninger: 1298
Re: Kirkebok Lier, Buskerud 1779
Anne-Grethe Syvertsen skrev:Foreldre greit, men Markus døpt i Sylling dato ? født 15...?
"fød d: 15 e:" = fød den 15 ejusdem"; altså den 15 same månad som han er døypt, og dåpsdagen er 17 okt.
- 03 jun 2010 15:20:18
- Forum: Generelt
- Emne: problemer med å logge inn i slektsforskerbasen.
- Svar: 9
- Visninger: 1377
Re: problemer med å logge inn i slektsforskerbasen.
Det er vel DIS-Norge du har betalt medlemskap i....(?). Vel møtt! Og logge inn på Slektsforum har du tydelegvis fått til (elles hadde du ikkje kunna lagt inn innlegget slik du har gjort her). Du må kanskje logge inn på medlemssidene. Klikk på logoen oppe til venstre, og bruk same brukarnr og passord...
- 02 jun 2010 08:17:04
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Saltdal, Nordland 1761
- Svar: 3
- Visninger: 662
Re: Kirkebok Saltdal 1761
Det står "metanoias" - med greske bokstavar. Det kan tyde "omvending" - og vi har tolka dette ordet før ein gong.... (men det kjem ikkje fram ved søk, så då var det nok i Brukarforum). Det er nok Bededag det er snakk om, ja.
- 29 mai 2010 22:33:51
- Forum: Generelt
- Emne: Språkproblemer....
- Svar: 4
- Visninger: 1096
- 27 mai 2010 22:48:41
- Forum: Volda
- Emne: Andrea Schieldrup
- Svar: 4
- Visninger: 2153
Re: Andrea Schieldrup
Det står litt om Andrea Schelderup og mannen Johan Schelderup i Voldasoga (Aarviknes, 1971) b. 2 s. 191 ff. (Dette er ein bolk om Rotset skrive av Olav Riste). Det ser ut til at ei viktig kjelde er "Tidsregister" av R.J.Vasbotn (ei "dagbok" frå 1700-talet). Johan S. var løytnant og budde i Nordfjord...
- 26 mai 2010 20:51:11
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Skåtøy, Telemark, 1878
- Svar: 10
- Visninger: 1540
Re: Skåtøy, Ministerialbok nr. 1 (1874-1883), Fødte og døpte
"Herø Rom" må vere Herøy i Romsdals Amt (= MR fylke), ja. I teljinga skulle det vel vere sokn, men med denne avstanden kan det vere snakk om Herøy prestegjeld (som i 1846 også inkluderte Sande sokn og Rovde sokn). Dersom fødselsår er nokolunde presist og namnet ikkje endra, skulle ho vere grei å fin...
- 26 mai 2010 19:00:36
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Molde, Møre og Romsdal, 1800
- Svar: 7
- Visninger: 924
Re: Kirkebok, Molde, Møre og Romsdal, 1800
Det skal vere ført ein del handlingar for Molde i boka for Bolsøy også.... Og Christina kan vere fødd utanfor bygrensa. Molde høyrde til Bolsøy og var ikkje akkurat nokon stor "by" i 1800.
Du bør kanskje sjå etter i Bolsøy før du avsluttar leitinga.
Du bør kanskje sjå etter i Bolsøy før du avsluttar leitinga.
- 25 mai 2010 17:33:10
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Gulen, Sogn og Fjordane, 1868
- Svar: 7
- Visninger: 1013
Re: Kirkebok: Gulen 1859 - 1869
"oph." viser til overskrifta til kolonna, "Føde og Opholdssted" - det må vere opphaldsstad rett før vigsla, ja. Presteboka seier ikkje noko om kva kyrkje det er, og i dette prestegjeldet var det minst 3-4 kyrkjer. Men sidan det står i klokkarboka for Solund, må det vere Solund sokn og Solund kyrkje.
- 24 mai 2010 20:22:09
- Forum: Herøy i Møre og Romsdal
- Emne: Steffen Eriksen og Elisabeth Karina Bredenbeck Herøy
- Svar: 4
- Visninger: 1768
Re: Steffen Eriksen og Elisabeth Karina Bredenbeck Herøy
Eugenie og Johannes Melle står det om i "ørstingar 1 (Dale, 1995) s. 135 (Ørstavik).
Eugenie d. 1892, Johannes 1848- 1915
9 barn; 2 som døydde små, 3 utvandra til USA/Canada, og resten har ikkje boka opplysningar om (anna enn fødselsår).
Eugenie d. 1892, Johannes 1848- 1915
9 barn; 2 som døydde små, 3 utvandra til USA/Canada, og resten har ikkje boka opplysningar om (anna enn fødselsår).
- 24 mai 2010 20:12:35
- Forum: Herøy i Møre og Romsdal
- Emne: Steffen Eriksen og Elisabeth Karina Bredenbeck Herøy
- Svar: 4
- Visninger: 1768
Re: Steffen Eriksen og Elisabeth Karina Bredenbeck Herøy
Det står om dei i "Herøyboka - gardar og folk", b. 2 (2.utg) s.31 (Flusund, Straumen). Steffen d. 1879, venteleg i Herøy sidan han står som brukar til 1880. Det står ikkje dødsår på Eliasbet. Ho kan ha levd lenger og flytta frå Herøy. Tre døtre vaks opp: Eugenie Bertine f. 1853, g, 1877 Johannes Mel...
- 24 mai 2010 19:59:33
- Forum: Herøy i Møre og Romsdal
- Emne: Steffen Eriksen og Elisabeth Karina Bredenbeck Herøy
- Svar: 4
- Visninger: 1768
Re: Steffen Eriksen og Elisabeth Karina Bredenbeck Herøy
det står vel "Farstad i Bo" som fødestad; altså Bud. Farstad låg (ligg?) i Hustad sokn, Bud prestegjeld. Då er vel det vel rett dåp du har funne.
- 23 mai 2010 18:30:32
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Molde, Møre og Romsdal, 1800
- Svar: 7
- Visninger: 924
Re: Kirkebok, Molde, Møre og Romsdal, 1800
"Ligesaa den(n)es D....." (n med strek over kan lesast som dobbel n)
For resten av det siste ordet vert det mest gjetting. Kan hende det ville hjelpe å sjå originalen.
Om "Barnet Christina" har noko med dette å gjere, kan kanskje dåpslista oppyse noko.
For resten av det siste ordet vert det mest gjetting. Kan hende det ville hjelpe å sjå originalen.
Om "Barnet Christina" har noko med dette å gjere, kan kanskje dåpslista oppyse noko.
- 23 mai 2010 15:40:55
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Gulen, Sogn og Fjordane, 1868
- Svar: 7
- Visninger: 1013
Re: Kirkebok: Gulen 1859 - 1869
Ja... no fann eg klokkarboka; dei står under Solund i Solund 1860-93: Solund vart skilt ut som eige sokn 1859 (i Gulen) og som prestegjeld 1888. Så då boka var utskriven og innsend var det frå Solund i Solund. Men i 1868 var det klokkarboka for Solund i Gulen. Kyrkjeboka (presten) er for heile prest...
- 23 mai 2010 15:29:32
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Gulen, Sogn og Fjordane, 1868
- Svar: 7
- Visninger: 1013
Re: Kirkebok: Gulen 1859 - 1869
Eit stykke lenger på veg:
"Ungkarl og Tjenestedreng Erik Knudsen Nedre Amblo
og Pige Sevrine Hansdtr Etterli(?)"
"Han f. Nedre Amblo i Sogndal, oph. Hagen
Hun f. Etterli(?) i Førde(?)"
"Ungkarl og Tjenestedreng Erik Knudsen Nedre Amblo
og Pige Sevrine Hansdtr Etterli(?)"
"Han f. Nedre Amblo i Sogndal, oph. Hagen
Hun f. Etterli(?) i Førde(?)"
Re: Tingbøker
Rett adresse for spørsmålet er vel Arkivverket. For eit knapt år sidan var svaret dette:
http://da2.uib.no/cgi-win/WebDebatt.exe ... aak=#anker
http://da2.uib.no/cgi-win/WebDebatt.exe ... aak=#anker
- 21 mai 2010 17:21:54
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Stadsbygd, Sør-Trøndelag, 1891
- Svar: 17
- Visninger: 1813
Re: hjelp til tyding av kirkebok.
Paul Johan har naturlegvis rett.....- og det er sikkert ikkje siste gongen eg klipper inn feil lenkje når eg har fleire sider oppe.
For å avgjere spørsmålet, må naturlegvis nokon finne vigsla mellom (Peter) Markus og Ragnhild.
For å avgjere spørsmålet, må naturlegvis nokon finne vigsla mellom (Peter) Markus og Ragnhild.
- 20 mai 2010 23:55:57
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Stadsbygd, Sør-Trøndelag, 1891
- Svar: 17
- Visninger: 1813
Re: hjelp til tyding av kirkebok.
Mor Ragnhild må vel vere døypt her (nr. 3):
http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... x_side=-30
.... utan at det eigentleg svarar på spørsmålet om tyding. Ho må ha flytta på seg og fått namnet Mære .... på Mære, kanskje?
At Ragnhild er kalla "Lerfald" ved Gyda sin konfirmasjon (den andre tråden), kjem av at familien bur på Leirfall.
http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... x_side=-30
.... utan at det eigentleg svarar på spørsmålet om tyding. Ho må ha flytta på seg og fått namnet Mære .... på Mære, kanskje?
At Ragnhild er kalla "Lerfald" ved Gyda sin konfirmasjon (den andre tråden), kjem av at familien bur på Leirfall.
- 20 mai 2010 21:09:23
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Stadsbygd, Sør-Trøndelag, 1891
- Svar: 17
- Visninger: 1813
Re: hjelp til tyding av kirkebok.
Det ser nesten ut som Mohn .... men berre nesten; eg meiner det står Mæhre.
Det står fleire æ-ar lenger oppe på sida, og dei er skrivne sånn som 2.-bokstaven her. Det som er etter h, liknar mindre på dei n-ane som står her.
Det står fleire æ-ar lenger oppe på sida, og dei er skrivne sånn som 2.-bokstaven her. Det som er etter h, liknar mindre på dei n-ane som står her.
- 20 mai 2010 11:25:17
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Vang, Hedmark, 1751
- Svar: 5
- Visninger: 657
Re: vang kirkebok døpte
Altså her: http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... x_side=-77
Helvig er døypt 15.s.e. trieining og faren er kalla Gudmund Xstophersen Katamstuen. (X er forkorting for "Chri(st)-")
Helvig er døypt 15.s.e. trieining og faren er kalla Gudmund Xstophersen Katamstuen. (X er forkorting for "Chri(st)-")
- 19 mai 2010 21:48:31
- Forum: Generelt
- Emne: Hva betyr dette.
- Svar: 4
- Visninger: 1360
Re: Hva betyr dette.
"charite" kan tyde miskunn, nåde, nestekjærleik, m.m.
Du må vel seie litt meir om samanhengen.
Du må vel seie litt meir om samanhengen.
- 15 mai 2010 21:01:19
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Tingvoll, Møre og Romsdal, 1749
- Svar: 2
- Visninger: 438
Re: Kirkebok, Tingvoll, Møre og Romsdal, 1749
".. og hans qvinde Barbra for den ulykkelige vaade(?) og(?) med deres barn som blev lagt ihel"
- 15 mai 2010 10:12:10
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Bakke i Strinda, Sør-Trøndelag, 1752
- Svar: 2
- Visninger: 461
Re: Kirkebok Strinda/Bakke 1727-1779 kronologisk år: 1752, s
Det er betre om du legg ut sidelenkja: http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... x_side=-49
"døbt Olle Tostensen Nordre Husbyes og Anne Erichsdatter barn Nafn; Christopher".
Dom. Invocavit (litt nedom midten av 4.spalte) er "introd Olle Tostenssens quinde".
"døbt Olle Tostensen Nordre Husbyes og Anne Erichsdatter barn Nafn; Christopher".
Dom. Invocavit (litt nedom midten av 4.spalte) er "introd Olle Tostenssens quinde".
- 15 mai 2010 00:43:06
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Oslo Domkirke 1738
- Svar: 4
- Visninger: 689
Re: Kirkebok Oslo Domkirke 1738
Eg trur nok Elisabeth ser nesten rett; bortsett frå slutten der eg trur det står "... Se 1742 26/2". Det viser i så fall hit: m , som sikkert er ei av innførslene du alt har funne. Namnet og tilvisinga må vere føya til seinare, tidlegast 1742. Kor mykje seinare er uvisst. Vi kan ikkje sjå bort frå a...
- 14 mai 2010 22:35:37
- Forum: Ålesund
- Emne: Erik Eriksen f. i Borgund ca.1791
- Svar: 56
- Visninger: 11453
Re: Erik Eriksen f. i Borge, Nordland ca.1791
Det er skifte etter Erik Johannesen Rødsetreite, med enkja Brithe Olsdr og 5 søner: Johannes 12 år, Ole 11 år , Søren 8 år, Rasmus 6 år, Peer 3 år. Buet er fallitt. Dersom enkja var med barn, skulle den ufødde også ta arv. Men her er det berre teori, sidan det ikkje var noko å arve. Ein kan altså ik...
- 14 mai 2010 21:16:11
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Nykirken i Bergen, Hordaland, 1796
- Svar: 2
- Visninger: 441
Re: Kirkebok, Nykirken i Bergen 1796
"For deres Troelovelse, Vielse og Ægteskabs Fuldbyrdelse, ere vi underskevne Cautionister efter Lov og Forordninger"
- 14 mai 2010 21:09:31
- Forum: Ålesund
- Emne: Erik Eriksen f. i Borgund ca.1791
- Svar: 56
- Visninger: 11453
Re: Erik Eriksen f. i Borge, Nordland ca.1791
Far til Erik dp. 5.s.e.tr. 1789 var "afgangen" Erik Rødsetreite, og jordfestinga fann stad 25.april same året:
http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... _side=-103 (13. linja til venstre)
Her står det Erik Johansen Rødsetreite, 40 år (i avskrifta står det 90 år).
http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... _side=-103 (13. linja til venstre)
Her står det Erik Johansen Rødsetreite, 40 år (i avskrifta står det 90 år).
- 14 mai 2010 16:58:46
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Borge, Østfold, 1802
- Svar: 2
- Visninger: 435
Re: Kirkebok, Borge, Østfold, 1802
Noko slikt: "Huus- og Fragtemand under Thosoe Herregd 80 gl"
- 13 mai 2010 14:50:20
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Aurskog, Akershus, 1818
- Svar: 8
- Visninger: 1112
Re: Kirkebok, Aurskog, Akershus, 1818
Du finn garantert ikkje "henhøre" i Ivar Aasen si ordbok...
Prøv heller Dansk Ordbog, http://ordnet.dk/ods/opslag?id=461168
Tyding er nok først og fremst snakk om å samanlikne bokstavar - (og ja, det vert av og til "mykje rart").
Prøv heller Dansk Ordbog, http://ordnet.dk/ods/opslag?id=461168
Tyding er nok først og fremst snakk om å samanlikne bokstavar - (og ja, det vert av og til "mykje rart").
- 13 mai 2010 09:41:01
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Aurskog, Akershus, 1818
- Svar: 8
- Visninger: 1112
Re: Kirkebok, Aurskog, Akershus, 1818
Lillian: a mot e altså.....
Når eg samanliknar med til dømes "begravet" i 3. spalta (som også er skrive med gotisk skrift) vil eg seie at 2.bokstaven i "H?n hører..." liknar mykje meir på e enn på a.
Når eg samanliknar med til dømes "begravet" i 3. spalta (som også er skrive med gotisk skrift) vil eg seie at 2.bokstaven i "H?n hører..." liknar mykje meir på e enn på a.
- 13 mai 2010 01:26:42
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Aurskog, Akershus, 1818
- Svar: 8
- Visninger: 1112
Re: Kirkebok, Aurskog, Akershus, 1818
Vankeleg å seie, det verkar som om dei opplagde grunnane til merknaden manglar - t.d. at han døydde utanfor bygda. Det står at han er "Huusmands søn af Øster Strand under Hareton". Men dette er for Aurskog (Urskog) sokn, og Hareton ligg i soknet (ifl. Norske Gaardnavne). Dersom det er som du seier, ...
- 13 mai 2010 00:32:38
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Aurskog, Akershus, 1818
- Svar: 8
- Visninger: 1112
Re: Kirkebok, Aurskog, Akershus, 1818
"henhører til de døde i Urskoug".
Det er tydelegast i klokkarboka. I Mini krev det litt velvilje å sjå at det står "til de", men det gjer nok det der også.
Det er tydelegast i klokkarboka. I Mini krev det litt velvilje å sjå at det står "til de", men det gjer nok det der også.
- 11 mai 2010 16:18:49
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Aurskog, Akershus, 1817
- Svar: 2
- Visninger: 555
Re: Kirkebok Aurskog, Akershus, fødte 1817.
"unkarl" (utan -g-),
"blev udlagt"
"Konen"
"blev udlagt"
"Konen"
- 11 mai 2010 16:14:02
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Aurskog, Akershus, 1818
- Svar: 5
- Visninger: 893
Re: Kirkebok Aurskog, Akershus, gifte 1818.
det står vel "Musqveter Lafton" (kan det siste vere namnet på kompanisjefen?)
- 10 mai 2010 21:58:32
- Forum: Volda
- Emne: Større drukningsulyukke
- Svar: 9
- Visninger: 3557
Re: Større drukningsulyukke
Rykte kan ha ein faktisk bakgrunn, sjølv om detaljar kan vere feil. Det var ei ulukke i Austefjorden med mange unge omkomne. Men det var i 1878 (12. juni). Det var 11 omkomne og 3 som vart berga. Av dei 11 var 7 frå Åmdalen i Ørsta, 1 frå Halse (Ørsta), 1 frå Ervik (men tenestetaus i Åmdalen) og 2 f...
- 10 mai 2010 21:30:19
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Skjervøy, Troms, 1779
- Svar: 3
- Visninger: 568
Re: Kirkebok Skjervøy 1776-1781
Det er ei Mareth Andersdotter døypt her (19 sundag e. trieining, langt nede i 2. spalte). Men det hjelper deg ikkje stort så lenge du ikkje kan vite om dette er rett Marit. Spørsmålet ditt gjeld vel eigentleg ikkje tolking, men leiting - og då høyrer det helst heime under ettersøkingar for Skjervøy.
- 10 mai 2010 20:51:57
- Forum: Volda
- Emne: Større drukningsulyukke
- Svar: 9
- Visninger: 3557
Re: Større drukningsulyukke
Ei ulukke med 10 omkomne burde vere grei å finne i kyrkjebøkene. Har du sett etter? Når det er sagt: "Folk ved Havet - fiskarsoge for Sunnmøre og Romsdal", b.3 inneheld lister over alle dei fann ( i kyrkjebøker m.m.) som var omkomne på sjøen fram til 1970-talet. Listene er sette opp for kvart sokn, ...
- 09 mai 2010 22:41:17
- Forum: Generelt
- Emne: Fra Olea til Ole
- Svar: 2
- Visninger: 843
Re: Fra Olea til Ole
Alle kan gjere feil. Her er det vel berre kyrkjeboka ved dødsfallet som er avvikande (- eller finst "Ole" i fleire kjelder?). Det er fort gjort å misoppfatte/mishugse eit namn - og her er ikkje skilnaden så stor (bortsett frå kjønnet). Fast bokstavering av namn vart ikkje lovfesta før i 1923. Rett n...
- 09 mai 2010 21:49:02
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Flakstad, Nordland, 1830
- Svar: 2
- Visninger: 503
Re: Kirkebok, Flakstad 1820-1837
eg les det som "... Wægøe egte" (det første må vere ein del av namnet) og foreldra som "Lenert Hansen Nørdvalle og Hustru Anne Dorthea Christophersd. Bondefolk"
- 08 mai 2010 01:19:10
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Oslo Domkirke, 1840
- Svar: 3
- Visninger: 552
- 08 mai 2010 01:03:50
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Oslo Domkirke, 1840
- Svar: 3
- Visninger: 552
Re: Kirkebok, Oslo Domkirke, 1840
dagleier
- 07 mai 2010 17:25:01
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Bragernes, Buskerud, 1899
- Svar: 3
- Visninger: 651
Re: Bragernes MINI 1894-1902
ser ut som "Cirkus Miche" og "faderen tilstevnet"
- 06 mai 2010 21:41:13
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifte, Romsdal, Møre og Romsdal, 1759
- Svar: 3
- Visninger: 662
Re: skifte Romsdal 1759
Arvingane er "hands sødskendebørn": dei fire første er syskena til mora (der berre nr. 3 lever) og dei to neste "Slegt paa fedrene side"; venteleg faren sine sysken (men ikkje nødvendigvis).
Find og kona er tydelegvis barnlause.
Find og kona er tydelegvis barnlause.
- 06 mai 2010 11:29:13
- Forum: Generelt
- Emne: Fra engelsk til norsk
- Svar: 9
- Visninger: 6082
Re: Fra engelsk til norsk
"Third cousin" er firmenning Norsk har ikkje noko system som svarar til "removed" - og i engelsk er det vel kjent berre av dei heilt spesielt interesserte. I tillegg er det ikkje eintydig: "third cousin once removed" kan tyde forelder til firmenning eller barn til firmenning - og så vert det ulikt o...
- 05 mai 2010 18:31:36
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Sørum, Akershus, 1775
- Svar: 5
- Visninger: 902
Re: Kirkebok Sørum, Akershus, 1775
"Reserve" er mogeleg... men då skulle det vel helst vere med nordiske bokstavar, ikkje latinske. ("Reserve" har fransk opphav, og kunne evt. vore rekna som "latinsk".) Sånn i farta ser eg ikkje andre titlar på denne sida. Det er ei Ragnild på sida før (første mor i siste spalta) - iallfall les eg de...
- 05 mai 2010 17:58:29
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Sørum, Akershus, 1775
- Svar: 5
- Visninger: 902
Re: Kirkebok Sørum, Akershus, 1775
ikkje heilt god denne.... Eg meiner det byrjar på Re- (jf. fleire "Refsum" på sidene før og etter). Den neste kan vere så mangt, men mitt framlegg er ein s. (evt. ein halv n - som han skriv andre stadar). Dinest e (som er lik ein kortskriven l), og likeins den siste Problemet er naturlegvis at eg ik...
- 04 mai 2010 21:07:15
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Hjelmeland, Fister, Årdal, Rogaland, 1761
- Svar: 15
- Visninger: 1796
Re: Kirkebok Hjelmeland, Fister, Årdal, Rogaland, 1761
nei, det er kanskje ingen v-ar i slutten av ord (eg trur det var svært sjeldan på den tida). Men der er fleire v-ar, t.d. Iversen i starten på lista vi ser på og Halvor (nr 2 i den neste lista, 15.nov.). Dei har heilt eintydig ein spiss og dessutan krummar strekane på ein heilt annan måte enn boksta...
- 04 mai 2010 17:31:42
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Hjelmeland, Fister, Årdal, Rogaland, 1761
- Svar: 15
- Visninger: 1796
Re: Kirkebok Hjelmeland, Fister, Årdal, Rogaland, 1761
Annette:
Øving gjer meister - heiter det. I dette tilfellet trur eg også det ville hjelpe stort å sjå originalen.
a-en er visst grei(?) for alle.
Finn du andre v-ar på denne sida?
Finn du andre Olav-ar?
Øving gjer meister - heiter det. I dette tilfellet trur eg også det ville hjelpe stort å sjå originalen.
a-en er visst grei(?) for alle.
Finn du andre v-ar på denne sida?
Finn du andre Olav-ar?
- 30 apr 2010 19:08:45
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifteprotokoll, Nordmøre, Møre og Romsdal, 1680
- Svar: 2
- Visninger: 567
Re: Skifteprotokoll, Nordmøre, 1680
Bokstaveringa er vel rett tolka ("...vurder verlegit"). Dersom du tek ut relativsetningane ("[som] hun er sigtit for |: som henger i Process:| "), får du hovudleddet (i undersetninga): "forblifuer dend in Sequestro Indtil dend Sag Ved Laug och dom Vurder Verlegit" "vurder" kan vere ein konjunktiv (j...
- 28 apr 2010 12:53:18
- Forum: Hvor i Norge ligger stedet?
- Emne: Mossviken
- Svar: 2
- Visninger: 1354
Re: Nossviken
Det kan vere Mosvik, http://no.wikipedia.org/wiki/Mosvik
- 27 apr 2010 08:16:15
- Forum: Volda
- Emne: Peder Mjeltevik 1785-1850
- Svar: 7
- Visninger: 1892
Re: Peder Mjeltevik 1785-1850
Du skal vel ha uvanleg mykje flaks om du skal greie å gjette deg fram til dette ... Ifl Busetnadssoga for Volda (b.2 s.337 Kile) kom Kanutte frå Mjeltevik, som er bruksnamn under Kile, Volda. Faren Peder Jonsson kom frå Straume (s. 267), f.1775, g. 1806 Magdeli (Magnhild) Henriksd. frå Rysta, Norfjo...
- 23 apr 2010 21:58:06
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Hvaler, Østfold, 1897
- Svar: 4
- Visninger: 631
Re: Hvaler Kirke
Annette Skaarstad skrev:Takk for svar, det er vel Latin, for Diarre......
Det er iallfall ganske nær. Det står vel "Diarrohe" og det kan neppe vere noko anna enn "diarroia" (som er gresk). På latin vart det "diarrhæa" og på norsk diaré....
- 23 apr 2010 17:45:44
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Aker, Oslo, 1790
- Svar: 4
- Visninger: 761
Re: Kirkebok Aker 1790
jaa.. det var ein "Halvor" nede på høgresida med ein slik forbokstav (alternativ til den vanlegare H-en)
Då får eg
"Mad: Om, Mad: Halter (Holter?), Jfrue Herge(?) , Svend Bek, Ingebrigt Bue, Oele(?) Braut"
Då får eg
"Mad: Om, Mad: Halter (Holter?), Jfrue Herge(?) , Svend Bek, Ingebrigt Bue, Oele(?) Braut"
- 23 apr 2010 17:37:29
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Aker, Oslo, 1790
- Svar: 4
- Visninger: 761
Re: Kirkebok Aker 1790
Eg les det som:
"Mad: Om, Mad: ??alter (Valter?), Jfrue Verge(?) , Svend Bek, Ingebrigt Bue, Oele(?) Braut"
sånn i farta ser eg ingen andre tilfelle med forbokstaven i etternamna på nr. 2 og 3.
"Mad: Om, Mad: ??alter (Valter?), Jfrue Verge(?) , Svend Bek, Ingebrigt Bue, Oele(?) Braut"
sånn i farta ser eg ingen andre tilfelle med forbokstaven i etternamna på nr. 2 og 3.
- 23 apr 2010 17:30:42
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Porsgrunn, Telemark, 1821
- Svar: 2
- Visninger: 499
Re: Kirkebok Porsgrunn fødte og døpte1814-1828
Eg les det slik:
"Hiemme / døbt den 26 / Juli, Hiemme / daaben be / kræftet i / Kirken / den 24de / Septber
Skomager / Iver Jahnsen / og Hustru Anne / Brynhiulsdatter / af vestre Porsgr. "
"Hiemme / døbt den 26 / Juli, Hiemme / daaben be / kræftet i / Kirken / den 24de / Septber
Skomager / Iver Jahnsen / og Hustru Anne / Brynhiulsdatter / af vestre Porsgr. "
- 22 apr 2010 20:51:52
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Austre Moland, Aust-Agder 1825
- Svar: 5
- Visninger: 808
Re: Ministerialbok, Austre-Moland, Aust-Agder 1825
Faddrane: Christen Knudsen Ugland, Torjus Olsen Skiævestad, Peder Thorsen Longnum(?), Kristen Svenomsdatr og Helje Ols datr Skiævestad.
- 22 apr 2010 20:46:17
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Austre Moland, Aust-Agder 1825
- Svar: 5
- Visninger: 808
Re: Ministerialbok, Austre-Moland, Aust-Agder 1825
Foreldrenamna les eg som "Gunner Omundsen og Tarjer Svenumsd. Schjævestad". Tittelen er værre - det er ikkje så mykje å samanlikne med (av gotisk skrift; namn og latinske ord er med latinsk skrift). Det byrjar på K; så ser det ut som ein r. Deretter kjem noko som sannsynlegvis er strek over u-en i O...
- 19 apr 2010 21:12:09
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Skudenes Rogaland, 1877
- Svar: 3
- Visninger: 502
Re: Kirkebok Skudenes 1877 - dødsårsak
Det står ikkje gravferdsdato på denne personen, berre dødsdato.
- 19 apr 2010 18:22:08
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Skudenes Rogaland, 1877
- Svar: 3
- Visninger: 502
Re: Kirkebok Skudenes 1877 - dødsårsak
"Faldt overbord fra et [S]kudeneshavnsk Skib i " (her ser det ut til at det manglar noko, anten tid eller stad). Så er det føya til med anna skrift "ei fundet igjen".
Det neste ordet "nei" gjeld neste innførsle (som ikkje er sjukdom eller ulukke).
Det neste ordet "nei" gjeld neste innførsle (som ikkje er sjukdom eller ulukke).
- 18 apr 2010 16:09:15
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Haram, Møre og Romsdal 1718
- Svar: 5
- Visninger: 772
Re: Kirkebok, Haram, Møre og Romsdal 1718
Den første innførsla (5.s.e.tr) er trulovinga. Vigsla står lenger nede på same sida; dagen tolkar eg som 21 s. e .tr. (=6.nov). Det er føst ført eit anna par, og så "ditto Joen Joens Fiertoften og Agnete Niels datter Eeg".
- 18 apr 2010 15:52:22
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Haram, Møre og Romsdal 1718
- Svar: 5
- Visninger: 772
Re: Kirkebok, Haram, Møre og Romsdal 1718
Det andre paret på sida, 5.s.e.tr, er "Joen Joensen Fiertoften" og "Agnethe Niels Datter Ytter Eich".
- 17 apr 2010 19:26:57
- Forum: Generelt
- Emne: Gift to ganger med hverandre, på 1700 tallet?
- Svar: 9
- Visninger: 1845
Re: Gift to ganger med hverandre, på 1700 tallet?
Kan ha en enkel forklaring At Gunhild vokste opp med en søster Gunhild og at den første døde, og så gift han seg opp igjen med søstra. Då burde det finnast både dåp, jordfesting og skifte etter den første (det var minst eitt barn, jf. FT1801). FT1801 seier også "Begge i 1te ægtesk." Det kan naturle...
- 17 apr 2010 12:59:19
- Forum: Informasjon om Slektsforum
- Emne: Slette/endrefunksjon i phpBB
- Svar: 15
- Visninger: 7367
Re: Slette/endrefunksjon i phpBB
Hei, vi har notert oss dette emnet og de synspunktene som har framkommet, og vi skal vurdere hvordan det kan håndteres i neste versjon. Inntil videre vil vi sanke litt erfaring ved å fjerne muligheten for å redigere egne innlegg i fora under Møre og Romsdal. Kontakt moderator hvis det skulle medfør...
- 17 apr 2010 12:52:44
- Forum: Volda
- Emne: Foreldre til Abraham Olsen Hareide bosatt på Austrem,Borgund
- Svar: 6
- Visninger: 1559
Re: Foreldre til Abraham Olsen Hareide bosatt på Austrem,Bor
Trur ikkje dette vert så enkelt å finne sikkert ut av... Om vi startar i Borgund, kan det godt vere rett Abraham som er gift i Ulstein (eller helst på Hareid - men kyrkjeboka seier ikkje kvar). Faren er berre kalla "Ole Herejde", og det kan det ha vore fleire som heitte. Bygdeboka (U og H, b.5) plas...
- 17 apr 2010 10:05:54
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Bakklandet, Sør-Trøndelag fylke, 1906
- Svar: 1
- Visninger: 450
Re: Kirkebok, Bakklandet, Sør-Trøndelag fylke, 1906
Eit stykke på veg: dato: 2 Dcbr namn: Ole Iver Johannesen, Jensine Nikoline Mari(e?) (overstroke: Jensen) Nilsen yrke/opphaldsstad: ..?.. ..?.. Mellemvei 12, ? ..?.. Mellemvei 12 Fødestad: Sparbu , Bjørnør(?) Roan -år: 1886, 1886 Konf: Stod 1901, Roan 1902 Fedre: Gmd. Johannes Olsen Bjørnhus, Hmd Ni...
- 16 apr 2010 23:24:05
- Forum: Generelt
- Emne: Folketelling, familierelasjon
- Svar: 2
- Visninger: 849
Re: Folketelling, familierelasjon
Det står i klartekst at Serianna er "hustru til No. 6" og nr. 6 i husstanden er Peder.
- 14 apr 2010 22:48:44
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, St. Petri i Stavanger, Rogaland, 1874
- Svar: 3
- Visninger: 598
Re: St. Petri i Stavanger, Ministerialbok nr. A 12 (1873-187
Eg les det som "26 juni, Handl. Nils Nordaas Hustru Lene Kitteld. (Dreng)[barnet var ein gut], 1856, 1829, 1835, den 26 juni af ex. Jord.m [examineret jordemoder] Christine Pedersen"
- 11 apr 2010 10:44:15
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Gol, Buskerud, 1860
- Svar: 2
- Visninger: 611
Re: Kirkebok fra Gol 1860
Du meiner sikkert nr. 68 Ingeborg (nr. 108 er to sider lenger bak og heiter noko anna).
"Huusflk (=husmannsfolk) Tosten Iversen Hagaeiet(?) og Hustru Ingeborg Tollefsdatter".
"Huusflk (=husmannsfolk) Tosten Iversen Hagaeiet(?) og Hustru Ingeborg Tollefsdatter".
- 10 apr 2010 23:12:25
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Tinglysningsdokument, Stjør- og Verdal, Nord-Trøndelag, 1894
- Svar: 4
- Visninger: 629
Re: Hjelp til tyding av tinglysninger
hei. velkomen til forumet! Du har sikkert rett i at det er mange flinke her; og dei har vorte flinke ved å kome i gang og øve, øve og øve.... (ja... eg er ein slags lærar ) Det du spør om er ein nokså omfattande jobb; eigentleg ein avskriftsjobb meir enn "tyding". Skrifttypen er den same som mange e...
- 08 apr 2010 22:40:16
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Fredrikstad, Østfold, 1717
- Svar: 6
- Visninger: 865
Re: Kirkebok Fredrikstad 1717 - Dåp
Ja, slik les eg det også.
- 08 apr 2010 21:00:13
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Fredrikstad, Østfold, 1717
- Svar: 6
- Visninger: 865
Re: Kirkebok Fredrikstad 1717 - Dåp
Har du lagt merke til innførsla til høgre (og litt opp) for den de nettopp har tolka? (3. desember)
- 07 apr 2010 22:15:04
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifte, Kristiansund, Møre og Romsdal, 1808
- Svar: 1
- Visninger: 446
Re: Skifte - Kristiansund 1808
Skiftet er etter Børre Andersen Hennen, ja. Til venstre står det berre Børre Hennen, men i neste spalte er han nemnd med patronym også.
Morten Lund er ein av to vurderingsmenn under skiftet (den andre er Andreas Strøm).
Morten Lund er ein av to vurderingsmenn under skiftet (den andre er Andreas Strøm).
- 06 apr 2010 12:10:40
- Forum: Generelt
- Emne: Skifter og hendelsesføringer
- Svar: 7
- Visninger: 1377
Re: Skifter og hendelsesføringer
Nokre bygdebøker oppgjev at ein person er nemnd på eit visst tidspunkt. Det kan vere fadder ved dåp, trulovar, kontraktspart, vitne på tinget, arving ved skifte, m.m. Du kan vel ha ei hending "nemnd", som du registrerer med tidspunkt og kjeldetilvising.
- 06 apr 2010 08:13:19
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Stord, Hordlanad, 1736
- Svar: 3
- Visninger: 717
Re: Kirkebok Stord minestrealbok 1736
"d.16. Nov Trolovet Corporal Abraham Knudsen Hald og Ragnille Jansdatter. Forlovere: Obriste Green og Niels Høybye"
(sundag etter jul) "Copuleret Corporal Abraham Knudsen og Ragnille Jansd:"
(sundag etter jul) "Copuleret Corporal Abraham Knudsen og Ragnille Jansd:"
- 04 apr 2010 15:51:16
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Romedal, Hedmark, 1868
- Svar: 2
- Visninger: 504
Re: Kirkebok konfirmerede i Romedal 1868
Det står om lag det same i begge bøkene: I datofeltet står "17 Sønd efter Trinitatis den 4 octob i Romedals Hovedkirke" "Even Olsen Oustadeie." Fordeldre: "Ole Andersen & Karen Embretsdr Hsf (husmannsfolk)" ...kundskab og...: "Temmelig godt" "Vacc. 23/7 54 efter Østbyes Attest 6(?)/10 54" (datoe...
- 03 apr 2010 16:00:17
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Frosta, Nord-Trøndelag, 1790
- Svar: 27
- Visninger: 3428
Re: Kirkebok, Frosta, Nord-Trøndelag, 1790
Her synest eg kanskje det går litt fort i svingane. Det var ikkje 2 Ole på Moksnes på same tid... det var fleire. Dei kunne godt mønstra to Ole Moksnes som faddrar den eine sundagen, og så to nye den neste. I 1801 var det 3 hovudbruk, ca. 20 husstandar og 89 menneske på Moksnes; av 42 gutar/menn var...
- 03 apr 2010 12:49:33
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Frosta, Nord-Trøndelag, 1790
- Svar: 27
- Visninger: 3428
Re: Kirkebok, Frosta, Nord-Trøndelag, 1790
Innleiing 1.s. i faste: "Ole Moxnæss qvd Ole Qvamen qvd" (det står altså ikkje namn på konene) 23.s.e.tr. les eg "døbt Lars Larsen Moxness, fadd. Ole Christensen Moxnes och Østen Moxness" mellom 1. og 2. s. i faste: "døbt Gundel Olsd. Moxnes, fd. Ole Moxnes, Jon Hojem, Malena Richboe, Maren Richboe,...
- 03 apr 2010 10:07:24
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Ålesund, Møre og Romsdal, 1864
- Svar: 4
- Visninger: 793
Re: Kirkebok, Ålesund, Møre og Romsdal, 1864
"... Olsdatter"
"Tiend [Tienende] Andreas Halde, Ole Ødegaard med
Hustru, Ole Fladmark, Pige Oline Pedersdtr
Ystenes"
"Opgivet af Barnets Fader" (dvs. opplysningane om farskapen).
"Tiend [Tienende] Andreas Halde, Ole Ødegaard med
Hustru, Ole Fladmark, Pige Oline Pedersdtr
Ystenes"
"Opgivet af Barnets Fader" (dvs. opplysningane om farskapen).
- 02 apr 2010 21:14:33
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Frosta, Nord-Trøndelag, 1790
- Svar: 27
- Visninger: 3428
Re: Kirkebok, Frosta, Nord-Trøndelag, 1790
Leif Salicath skrev:Jeg fant, jeg fant: Ola Moxnes forlovelse lenke venstre side - 5-6 linjer opp fra bunnen nær midtmargen. Hva er hustruens navn ?
Her er nok Ole Moxness ein av forlovarane for Michel Larss og Marit Olsd.
Hugs også at Ole var eit svært vanleg namn (10-20%).
- 02 apr 2010 17:09:34
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Frosta, Nord-Trøndelag, 1790
- Svar: 27
- Visninger: 3428
Re: Kirkebok, Frosta, Nord-Trøndelag, 1790
Elisabeth fekk til det meste;
kyrkja er "Lochtue" (Logtun, ligg nokre meter frå den gamle tingplassen på Frosta).
"??" er "i huuset", "Forl:" og "foregl:"
trulovaren heiter Christen Valberg
kyrkja er "Lochtue" (Logtun, ligg nokre meter frå den gamle tingplassen på Frosta).
"??" er "i huuset", "Forl:" og "foregl:"
trulovaren heiter Christen Valberg
- 02 apr 2010 12:12:11
- Forum: Generelt
- Emne: Kopiering av andres kilder under etterlysninger
- Svar: 11
- Visninger: 2199
Re: Kopiering av andres kilder under etterlysninger
Hvis det dreier seg om utgivelse av fotograferte kilder, så husk at etter loven så er også et fotografi et åndsverk. Det er nok et krav at motivet representerer noe som er gitt åndsverkshøyde. Dvs. du må ha tilført motivet noe spesielt. Om du har tatt foto av huset ditt kan du ikke nekte andre å fo...
- 01 apr 2010 12:07:28
- Forum: Sykkylven
- Emne: Johanne Severine Larsdtr. Brunstad ca. 1792 - 1852
- Svar: 13
- Visninger: 3145
Re: Johanne Severine Larsdtr. Brunstad ca. 1792 - 1852
Dåpskyrkja treng ikkje fortelje noko om kvar Jon og Lars Gjerde var frå (Gjerde finst stort sett i alle bygder). Barnet skulle døypast innan 8 dagar (ifl. Kristian Vs lov), og då reiste dei til den kyrkja i prestegjeldet der det var gudsteneste. Men eg tenkjer Kai har rett likevel; mora vart innleid...
- 01 apr 2010 00:17:52
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Borre, Vestfold, 1762
- Svar: 4
- Visninger: 637
Re: Marthe eller Martha Isachsen (E65)
Det ser ut som "Martha. Par:[parentes] Isaac Helgesen Kirsten Andersd:"
- 31 mar 2010 17:11:51
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Ås, Akershus, 1832
- Svar: 3
- Visninger: 609
Re: Konfirmerte Ås 1832
Snees
- 31 mar 2010 10:53:59
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Hurum, Buskerud, 1799
- Svar: 2
- Visninger: 498
Re: Kirkebok, Hurum, Buskerud, 1799
Daniel Bruns Kone Marthe Pedersd af Glasværket
- 30 mar 2010 14:26:57
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifte, Eiker, Modum og Sigdal, Buskerud, 1824
- Svar: 5
- Visninger: 1244
Re: Skifte, Eiker, Modum og Sigdal, Buskerud, 1824
Vil derfor tro at det er hans navn som står begge stedene, selv om det kan se ut som to litt ulike navn. Slik det står i skiftet, må det vere to ulike personar. Det er også to ulike namn (slik dei er skrivne). Men einsarta bokstavering av ord og namn er eit "nymotens" påfunn, det eine eller begge n...
- 30 mar 2010 08:55:05
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifte, Eiker, Modum og Sigdal, Buskerud, 1824
- Svar: 5
- Visninger: 1244
Re: Skifte, Eiker, Modum og Sigdal, Buskerud, 1824
Aar 1823 den 27(21?) October er en Skifteret sat paa Thinggaarden Hervig i Modum og betient paa Skifteforvalterens Veg- ne ved Fuldmegtig Thomas J. Chri- stian i .?ivær af Lensmand Bork(?)- mand og de tvende Skiftevidner Paul Hygen(?) og P. Brochmand. Hvor da blev taget under lovlig Behandling Skift...
- 29 mar 2010 23:42:42
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Ås, Akershus, 1837
- Svar: 2
- Visninger: 499
Re: Kirkebok Ås 1827-1840
"vester Kjølstad som angav til Barnefader Ungkarl Carl Gundersen Haugland af Schie Sogn"
Hans Hansen Dahl
Hans Hansen Dahl
- 29 mar 2010 17:54:31
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Leikanger, Sogn og Fjordane, 1843
- Svar: 4
- Visninger: 661
Re: Kirkebok, Leikanger, Sogn og Fjordane, 1843
Det må vel vere i Mundal kyrkje då....
Soknet og kyrkja har skifta namn (1861) til Fjærland.
Soknet og kyrkja har skifta namn (1861) til Fjærland.
- 28 mar 2010 20:06:36
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Vikedal, Rogaland, 1795
- Svar: 3
- Visninger: 607
Re: Kirkebok Vikedal 1779-1817
"Døbt drengebarn N: [nomine] Ellev. Forælder Ellev Andfinds: og qv.[qvinde = kone] Karnute Abrahansd: Østbøe tvedt(?)"
- 28 mar 2010 18:18:04
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Hvaler, Østfold 1836
- Svar: 4
- Visninger: 667
Re: Kirkebok, Hvaler, Østfold 1836
"De foregaaende Ægtefællers død, samt Skifters Afholdelse oplyst"
- 27 mar 2010 13:11:59
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Kristiansund, Møre og Romsdal, 1880
- Svar: 12
- Visninger: 1610
Re: Barn Ole Andersen Angvik
Det kan vel også vere Frei, som er nærare Kr.sund.
Det treng ikkje vere ei ny kyrkje. Kyrkjespir trong vedlikehald før også.
Det treng ikkje vere ei ny kyrkje. Kyrkjespir trong vedlikehald før også.
- 26 mar 2010 18:05:12
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Borge, Nordland 1755
- Svar: 2
- Visninger: 520
Re: Kirkebok, Borge, Nordland 1755
Det er Maria bodskapsdag, ja.
Det var (før 1771) vanlegvis 25.mars. Men når dette vart palmesundag eller seinare, vart Maria bodskapsdag lagd til laurdagen før palmesundag. I 1755 var palmesundag 23.mars, så svaret ver 22. mars
Det var (før 1771) vanlegvis 25.mars. Men når dette vart palmesundag eller seinare, vart Maria bodskapsdag lagd til laurdagen før palmesundag. I 1755 var palmesundag 23.mars, så svaret ver 22. mars