Søket gav 4901 treff
- 13 nov 2010 20:38:42
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Lyngen, Troms 1848
- Svar: 6
- Visninger: 608
Re: Kirkebok Lyngen, Troms 1848
Her meiner eg Lillian har rett: "Ind kn"; samanlikn med k-en i "Enke"
- 13 nov 2010 09:43:10
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifteprotokoll, Jæren og Dalane, Rogaland, 1822
- Svar: 6
- Visninger: 704
Re: Skifteprotokoll, Jæren og Dalane, Rogaland, 1822
hei Lars Otto, vel møtt det er litt uklart kva du spør om. Skiftet byrjar på s. 615a og sluttar 5 1/2 side seinare. På s.616a er éi skiftesamling/vurdering avslutta (midt i spalte 2). Deretter er det referert avslutning av skiftet, 1 august 1822. Dersom du spør om tyding av heile skiftet, evt. berre...
- 12 nov 2010 22:19:00
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Bok, gammel "Haugianer"
- Svar: 7
- Visninger: 887
Re: Bok, gammel "Haugianer"
Det er ganske sikkert Jon Ottarson Myklebust.
Kona hans, Synneve Jonsd. døydde i 1838, og i skiftet etter henne finn vi utlagt i enkemannen sin lut: "Afhandling on Guds Viisdom af Hauge", http://www.arkivverket.no/URN:sk_read/24585/150
Kona hans, Synneve Jonsd. døydde i 1838, og i skiftet etter henne finn vi utlagt i enkemannen sin lut: "Afhandling on Guds Viisdom af Hauge", http://www.arkivverket.no/URN:sk_read/24585/150
- 12 nov 2010 21:36:14
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Bok, gammel "Haugianer"
- Svar: 7
- Visninger: 887
Re: Bok, gammel "Haugianer"
Det ser rett ut.
Først på andre linja kan det vere eit semikolon før "Og", altså "V?nnde; Og...".
Først på andre linja kan det vere eit semikolon før "Og", altså "V?nnde; Og...".
- 12 nov 2010 20:46:47
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Bok, gammel "Haugianer"
- Svar: 7
- Visninger: 887
Re: Bok, gammel "Haugianer"
Det er ikkje så mange Jon Myklebust i Ørsta 1829 å velje mellom. Den einaste eg finn, er Jon Ottarson Myklebust, 1802-1866, gift 1831 og tok over bruket etter foreldra sine i 1832. (Ørstingar I s. 346) Men innførsla i boka hjelper ikkje noko særleg med identifiseringa. Ho er om lag slik: "Er du en H...
- 12 nov 2010 07:50:19
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Avaldsnes, Rogaland, 1758
- Svar: 2
- Visninger: 349
Re: Kirkebok Avaldsnes, Rogaland, 1758
"Fadderne var Degnen Sigvard ....." (Degn er dansk og her tyder det klokkar eller kyrkjesongar, som tittelen var i Noreg).
Nei, foreldra er ikkje nemnde.
Nei, foreldra er ikkje nemnde.
- 10 nov 2010 11:13:42
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Nittedal, Akershus, 1852
- Svar: 3
- Visninger: 488
Re: Kirkebok,Nittedal,1852
ja det står så.
konditor Jacob Capretz døde 28.5. 1844, 42 år gl. og var fødd i Sveits;
ifl. Jørgen Gløersen: "Dødsfall i Norge"
http://www.genealogi.no/litteratur/gloe ... index.html (s. 70)
konditor Jacob Capretz døde 28.5. 1844, 42 år gl. og var fødd i Sveits;
ifl. Jørgen Gløersen: "Dødsfall i Norge"
http://www.genealogi.no/litteratur/gloe ... index.html (s. 70)
- 10 nov 2010 09:15:45
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Nittedal, Akershus, 1852
- Svar: 3
- Visninger: 488
Re: Kirkebok,Nittedal,1852
om lag slik: "Enke Anne Lovise Cappretz(?) Enke efter Konditor i Christiania Jacob Cappretz(?), der angav som Fader til dette sit uægte Barn Enkemand, Undertoldbetjent Amund Eriksen boende i Soon." Merknaden heilt til høgre: "Moderen, som siden gjorde denne Opgave, hører hjemme i Soon men var kommet...
- 09 nov 2010 18:42:25
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Nes, Akershus, 1833
- Svar: 5
- Visninger: 605
Re: Kirkebok, Nes, Akershus, 1833
Årstalet for attesten er ganske sikkert 1833 - og då, Grete, må det vere ein dåpsattest. Lengst til høgre står om lag dette: "Barnets Moder opgivet Faderen - hendes og hans andet Lejermaal. Hende i ?? pag 169 No.77" ?? er venteleg ei forkorting for "forrie bog" eller noko slikt; iallfall står ho der...
- 09 nov 2010 18:28:17
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Hadsel, Nordland 1860
- Svar: 2
- Visninger: 458
Re: Kirkebok, Hadsel, Nordland 1860
Det er betre med permanent lenkje - som varer meir enn 30 min: http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... _side=-209
"af Wattersot".
Dette er klokkarboka - som skal vere ei nøyaktig avskrift av kyrkjeboka (presten si bok).
Det rare er at der står det ikkje noko dødsårsak http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... _side=-306 (nr.40)
"af Wattersot".
Dette er klokkarboka - som skal vere ei nøyaktig avskrift av kyrkjeboka (presten si bok).
Det rare er at der står det ikkje noko dødsårsak http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... _side=-306 (nr.40)
- 09 nov 2010 11:46:15
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Sund, Hordaland, 1827
- Svar: 4
- Visninger: 453
Re: Sund klokkerbok: 1816 - 1827
"begge disse borte paa Havet d. 18de Dec."
- 08 nov 2010 22:08:06
- Forum: Generelt
- Emne: Kirkekalender
- Svar: 17
- Visninger: 5440
Re: Kirkekalender
Og ein ting til: Ein knapp for "Eitt år fram" og ein for "eitt år bak" (gjerne både oppe og nede) hadde vore greit.
- 08 nov 2010 22:05:41
- Forum: Generelt
- Emne: Kirkekalender
- Svar: 17
- Visninger: 5440
Re: Kirkekalender
Godt poeng! Dette er nå tatt til følge. Eit par ting til du sikkert kan legge inn: 1) Frå 1721 til 1766 var 13.januar helgedag i Noreg (usikker på Danmark). Det var "Takkseiingsfesten for frigjeringa av Noreg", til minne om at den siste svensken forlet landet 13.januar 1719. (Gregoriansk/Norsk kale...
- 08 nov 2010 16:41:39
- Forum: Møre og Romsdal - ukjent sted
- Emne: Kristine og Bastian Haabak
- Svar: 12
- Visninger: 3009
Re: Kristine og Bastian Haabak
Konfirmasjon 1878 i Hareid (nr. 14): http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... dx_side=-7 (far: Rasmus Bastesen)
og vaksinasjon i Hareid, 1865 (nr.5): http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... _side=-281
(far: Rasmus Bastiansen)
og vaksinasjon i Hareid, 1865 (nr.5): http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... _side=-281
(far: Rasmus Bastiansen)
- 08 nov 2010 08:34:06
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Verdal, Nord-Trøndelag 1767
- Svar: 3
- Visninger: 442
Re: Kirkebok Verdal, Nord-Trøndelag 1767
Nei, ingen far er nemnd, berre mor (og faddrar). Men mora er innleidd ("Introd[uceret]"), dvs. at ho er gift - eller nettopp har vorte enke. (Ugifte mødre vart ikkje innleidde, jf. nr. 1 og 3 etter Elsebe.)
- 08 nov 2010 08:22:49
- Forum: Møre og Romsdal - ukjent sted
- Emne: Kristine og Bastian Haabak
- Svar: 12
- Visninger: 3009
Re: Kristine og Bastian Haabak
Det skulle vere 1849, ja...Ivar Ertesvåg skrev:...og som er fødde etter 1949.
- 08 nov 2010 08:21:53
- Forum: Møre og Romsdal - ukjent sted
- Emne: Kristine og Bastian Haabak
- Svar: 12
- Visninger: 3009
Re: Kristine og Bastian Haabak
Eg er med i "Register...." (1987), og eg er nok fødd etter 1900. Det som er rett, er at registeret inneheld alle som står i gards/ættesogene (b.3-6) og som er fødde etter 1949. Det er berre oppføringar som er med i registeret, ikkje der dei er omtala som ein del av livet til nokon annan. For Bastian...
- 07 nov 2010 15:52:41
- Forum: Møre og Romsdal - ukjent sted
- Emne: Kristine og Bastian Haabak
- Svar: 12
- Visninger: 3009
Re: Kristine og Bastian Haabak
Endå litt til: Under Overå bnr.6 Hovleite (b.6 s. 476) finn vi Johanne Christine f. 9.12.1836 med foreldre. Det står at " Med Rasmus Bastianson Fosse hadde ho sonen Bastian f.26.12.1863, som vaks opp på Håbakk."
- 07 nov 2010 15:43:58
- Forum: Møre og Romsdal - ukjent sted
- Emne: Kristine og Bastian Haabak
- Svar: 12
- Visninger: 3009
Re: Kristine og Bastian Haabak
"Heimdal" er bruk nr.32 under Hareid (garden). Det står litt om dei i "Bygdebok for Ulstein og Hareid" b.5 s. 227. Bastian fekk frådelt og kjøpt bruket i 1898 (sannsynlegvis berre ei hustomt). Det står at Bastian Rasmussen var f. 1863 og frå Vesterålen, g. Kristina, også frå Nord-Noreg. Ikkje meir o...
- 05 nov 2010 15:27:12
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Grue, Hedmark, 1789
- Svar: 3
- Visninger: 390
- 04 nov 2010 18:32:35
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Kristiansund, Møre og Romsdal, 1842
- Svar: 7
- Visninger: 737
Re: Kirkebok for Kristiansund 1842
Dersom vi gjer det til eit spørsmål om kven som er flinkast å telje, så er det nok Roger som leiar... 
- 03 nov 2010 23:42:23
- Forum: Stordal
- Emne: Knud Knudsen Vinje, f ca 1741 - lesehjelp
- Svar: 6
- Visninger: 2091
Re: Knud Knudsen Vinje, f ca 1741 - lesehjelp
Det ser ut til at den boka må skrivast først. Det er berre dei to binda:
http://www.stordal.kommune.no/artikkel. ... 3&MId2=466
mor til dåpsbarnet Knut, og enkje etter far Knut, heitte Guri Larsd.
Ho er innleidd 17.juli, her:
http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... _side=-254
http://www.stordal.kommune.no/artikkel. ... 3&MId2=466
mor til dåpsbarnet Knut, og enkje etter far Knut, heitte Guri Larsd.
Ho er innleidd 17.juli, her:
http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... _side=-254
- 03 nov 2010 22:14:19
- Forum: Stordal
- Emne: Knud Knudsen Vinje, f ca 1741 - lesehjelp
- Svar: 6
- Visninger: 2091
Re: Knud Knudsen Vinje, f ca 1741 - lesehjelp
hmmm... når eg tenkjer meg om, så har eg faktisk Stordalssoga b. I i bokhylla.
Men det er allmennsoge, ikkje gards- og ættesoge. (Josein Sande, 1989).
Men det er allmennsoge, ikkje gards- og ættesoge. (Josein Sande, 1989).
- 03 nov 2010 22:08:17
- Forum: Stordal
- Emne: Knud Knudsen Vinje, f ca 1741 - lesehjelp
- Svar: 6
- Visninger: 2091
Re: Knud Knudsen Vinje, f ca 1741 - lesehjelp
2) veit ikkje
1) det er litt samankrota, men noko slikt: "Døbt Sal: Knud Anders. Hoves barn Knud. , Fadd: Cornelius Vinie, Ole Støle, Mons ??ve (Hove?), Birthe ib., Birthe Størem(?)"
1) det er litt samankrota, men noko slikt: "Døbt Sal: Knud Anders. Hoves barn Knud. , Fadd: Cornelius Vinie, Ole Støle, Mons ??ve (Hove?), Birthe ib., Birthe Størem(?)"
- 03 nov 2010 21:00:56
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Tune, Østfold, 1820
- Svar: 3
- Visninger: 483
Re: Kirkebok, Tune, Østfold, 1820
"Pigen Anne Svendsdr, tjenende hos Gaardmand Enkemand Ole Reiersen Aaserød angavede.? sin Huusbond som Fader til dette sit uægte Barn, hvilket han ogsaa selv vedgik at være"
- 03 nov 2010 15:12:11
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Skien, Telemark 1807
- Svar: 2
- Visninger: 570
Re: Kirkebok, Skien, Telemark 1807
"Ungkarl Peder Holm Garver og Pigen Maria Sørensen copulert i Kirken om Eftermiddagen Kl 4 1/2 uden Forsamling"
- 02 nov 2010 21:53:48
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Fredrikstad, Østfold, 1792
- Svar: 3
- Visninger: 459
Re: Kirkebok, Fredrikstad, Østfold, 1792
"Disse Ere tilforn festeviede i Christiania, af Hr. Sverderup, som medfølgende Atest udvisser."
- 02 nov 2010 20:37:18
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Vestby, Akershus, 1849
- Svar: 7
- Visninger: 764
Re: Kirkebok, Vestby, Akershus, 1849
Noko slikt: "Pigen Maria Hansdat(t)er Lybek under Sønere Røed. Som Fader ?? Ungk Eilert Olsen paa ?? "
Det står noko skote inn mellom "Olsen" og "paa"; med litt velvilje kan det vere "Tjen."
Det står noko skote inn mellom "Olsen" og "paa"; med litt velvilje kan det vere "Tjen."
- 02 nov 2010 12:01:32
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Skoger, Vestfold, 1863
- Svar: 3
- Visninger: 466
Re: Kirkebok, Skoger, vestfold, 1863
"Birte M. Knudsdatters første Mand har efter Skrivelse fra Sognepræst Neuman forkortet sit Liv, og hun har siden nydt Understøttelse af Hurum Fattigvesen"
- 01 nov 2010 16:58:43
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Aurskog, Akershus, 1877
- Svar: 2
- Visninger: 443
Re: Kirkebok Aurskog, Akershus, 1877
Det ser ut som "Opf. Ansøg. 6/7 78"
Det kan vere forkorting for "Oppfostring(s) Ansøgning".
Men dersom det er rett tyda, så har du framleis tolkinga att....
Det kan vere forkorting for "Oppfostring(s) Ansøgning".
Men dersom det er rett tyda, så har du framleis tolkinga att....
- 01 nov 2010 11:48:13
- Forum: Generelt
- Emne: Forskjell mellom medlem og gjest
- Svar: 32
- Visninger: 5604
Re: Hei
DIS tek gjerne mot gjestar i Slektsforum - men Slektsforum vil ikkje eksistere dersom alle er gjestar. Dersom du slår deg ned her, bør du verte med og ta din del av "hushaldet". Bortsett frå bidrag til felles nytte, er det ikkje så mange føremuner med å vere medlem. Iallfall ikkje dersom du likevel ...
- 01 nov 2010 07:44:38
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Domkirken, Oslo, 1801
- Svar: 3
- Visninger: 468
Re: Kirkebok, Domkirken, Oslo, 1801
"... item Slægt eller ..."
"...Deres forehavende Ægteskab..."
"...Deres forehavende Ægteskab..."
- 01 nov 2010 07:38:55
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Spind i Herad, Vest-Agder, 1866
- Svar: 4
- Visninger: 693
Re: kirkebok Spind, 1866
"Ifølge Anmeldelse af 1/2 66 fra Opsynschefen ved Vaarsildefisket omkomen i Nærheden af Egersund pa Reisen til Kinn."
- 31 okt 2010 14:43:35
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Bjelland, Vest-Agder 1748
- Svar: 2
- Visninger: 380
Re: Kirkebok Bjelland, Vest-Agder 1748
Det ser ut som det står" Tyge Foldalslens barn" (kanskje feilskriving for "Foldalens"?)
- 29 okt 2010 23:57:06
- Forum: Generelt
- Emne: En anneledes tyding av kildemateriale, Nes Hedmark
- Svar: 4
- Visninger: 871
Re: En anneledes tyding av kildemateriale, Nes Hedmark
Det er fort gjort å gjere ein feil.....
Det treng vel ikkje vere meir enn éin feil her: Presten har ført inn guten sitt namn som far ved dåpen.
Det treng vel ikkje vere meir enn éin feil her: Presten har ført inn guten sitt namn som far ved dåpen.
- 28 okt 2010 11:06:24
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Kåfjord i Talvik, Finnmark, 1842
- Svar: 5
- Visninger: 867
Re: Kirkebok, Kåfjord i Talvik, Finnmark, 1842
Dei er vitne på at brudeparet ikkje har bindingar (t.d. ekteskap på annan kant) eller slektskap som hindrar ekteskapet; gjerne kalla forlovarar.
- 27 okt 2010 22:45:05
- Forum: Sunnmøre - ukjent kommune
- Emne: Tosken
- Svar: 10
- Visninger: 2333
Re: Tosken
"D. 25 Maji Hans Anderss. paa tasken en Anders. Fadd: Jeg self, Stephen Arens, Peder Skugen, Ane Dorothea Munderman i Borgen bar barnet, Ane Larsd. en pige i Larsgaarden.
"Jeg self" må vere soknepresten, Knud Knudsen Mand, og Ane Dorothea Munderman er kona hans.
"Jeg self" må vere soknepresten, Knud Knudsen Mand, og Ane Dorothea Munderman er kona hans.
- 27 okt 2010 21:04:56
- Forum: Sunnmøre - ukjent kommune
- Emne: Tosken
- Svar: 10
- Visninger: 2333
Re: Tosken
http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... x_side=-70 (4. dåp på høgre sida)
- 27 okt 2010 18:13:08
- Forum: Generelt
- Emne: Dato for 4 søndag i advent 1743?
- Svar: 11
- Visninger: 1752
Re: Dato for 4 søndag i advent 1743?
"Bauers kalendar" er eigentleg denne: Tittel: Calender for Aarene fra 601 til 2200 efter Christi Fødsel / samlet, beregnet og udgivet af R.W. Bauer Forfattar: Bauer, R.W. Årstal: 1868 Trykt: Kjøbenhavn : I Commission i den Gyldendalske Boghandel Sidetal: 170 s. (frå Bibsys) Den "Bauer" eg lenkja til...
- 26 okt 2010 21:53:23
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Kåfjord i Talvik, Finnmark, 1842
- Svar: 5
- Visninger: 867
Re: Kirkebok, Kåfjord i Talvik, Finnmark, 1842
nr.8 10de Septbr
Qven Ungkarl Olof Salomonsen Tervahauter og Pigen Eva Anna Kautonen i Kaafjord
Tortola nu i Kaafjord / Karungi
25 Aar / 24 Aar
Salomon Tervahauter
Faderen ei oppgivet, moderen Anna Kautonen
Isak Mana m:p:P: og Anders Sauko m:p:P: [med paaholden Pen]
Qven Ungkarl Olof Salomonsen Tervahauter og Pigen Eva Anna Kautonen i Kaafjord
Tortola nu i Kaafjord / Karungi
25 Aar / 24 Aar
Salomon Tervahauter
Faderen ei oppgivet, moderen Anna Kautonen
Isak Mana m:p:P: og Anders Sauko m:p:P: [med paaholden Pen]
- 26 okt 2010 11:04:15
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Fet, Akershus, 1744
- Svar: 9
- Visninger: 1182
Re: Akershus fylke, Fet, Ministerialbok nr. I 1 (1716-1751)
ja, det står nok Povel.. (enkel v, jf. at han skriv Povel i dei meir lettleste rubrikkane, t.d. på sida etter Thomas)
Og då vert det nok Iver Tveter også.
Og då vert det nok Iver Tveter også.
- 26 okt 2010 09:14:03
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Fet, Akershus, 1744
- Svar: 9
- Visninger: 1182
Re: Akershus fylke, Fet, Ministerialbok nr. I 1 (1716-1751)
Det er vel helst slik at Øtten vert skrive Auten....(?)
Litt grumsete skrift her, men noko slikt:
Thomas: "Christopher Østgaard, Iver ..?.. , Pornel(??) Jahr, Anne Ornes, Anne Jahr".
Jonas: "Gunder Vestgrd(!), Hans Ornes, Pornel(??) Jahr, Anne Jahr, Kari Hektner"
Litt grumsete skrift her, men noko slikt:
Thomas: "Christopher Østgaard, Iver ..?.. , Pornel(??) Jahr, Anne Ornes, Anne Jahr".
Jonas: "Gunder Vestgrd(!), Hans Ornes, Pornel(??) Jahr, Anne Jahr, Kari Hektner"
- 25 okt 2010 22:31:59
- Forum: Generelt
- Emne: Dato for 4 søndag i advent 1743?
- Svar: 11
- Visninger: 1752
Re: Dato for 4 søndag i advent 1743?
"Dager" er nok berre for medlemer i Embla.
Det finst ein del kalendarar på nettet, men fleire av dei inneheld feil.
Denne er tilnærma rett: http://www.morchslaegt.dk/bauers/bauer.htm
(men Maria bodskapsdag etter 1771 er feil for Noreg).
Det finst ein del kalendarar på nettet, men fleire av dei inneheld feil.
Denne er tilnærma rett: http://www.morchslaegt.dk/bauers/bauer.htm
(men Maria bodskapsdag etter 1771 er feil for Noreg).
- 25 okt 2010 18:50:41
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Fet, Akershus, 1744
- Svar: 9
- Visninger: 1182
Re: Akershus fylke, Fet, Ministerialbok nr. I 1 (1716-1751)
litt usikker på kva som er "sjukt her", men namnet er iallfall greitt å lese: Agestenes Løuti. I matrikkelen (1886) er det tre gardar som heiter Lauten (Lauten nordre og store i Ullensaker sokn, Lauten i Hovin sokn) - uttala Lauti ifl. Norske Gaardnavne. Men han kan sikkert ha teke med seg namnet og...
- 24 okt 2010 17:26:25
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Austre Moland, Aust-Agder, 1760
- Svar: 2
- Visninger: 389
- 24 okt 2010 09:09:50
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Høyland, Rogaland, 1767
- Svar: 7
- Visninger: 1250
Re: Høyland kirke
meiner du alle på denne sida?
- 24 okt 2010 09:08:40
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Borgund, Møre og Romsdal, 1752
- Svar: 2
- Visninger: 364
Re: Kirkebok, Borgund, Møre og Romsdal, 1752
"som skal boe i Lychen" og "da svanger"
- 23 okt 2010 17:39:01
- Forum: Vanylven
- Emne: Jan Jonassen Røvehammar f. 1812
- Svar: 5
- Visninger: 1345
Re: Jan Jonassen Røvehammar f. 1812
har du sett i utflyttar-lista i kyrkjeboka?
- 23 okt 2010 15:13:52
- Forum: Vanylven
- Emne: Jan Jonassen Røvehammar f. 1812
- Svar: 5
- Visninger: 1345
Re: Jan Jonassen Røvehammar f. 1812
Ifl. bygdeboka (R.E.Sæter) kom det ny brukar på plassen i 1871. Det er ikkje tinglyst noko om overtakinga under Torvik (Jan fekk tinglyst plassetel - og deretter er det ikkje noko før i 1890-åra, 2-3 brukarar seinare). Du har sikkert sett etter i 1900-folketeljinga (?). 1875-teljinga er ein opplagd ...
- 22 okt 2010 20:59:45
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifteprotokoll, Nordmøre, Møre og Romsdal 1756
- Svar: 4
- Visninger: 750
Re: Skifteprotokoll, Nordmøre, Møre og Romsdal 1756
"...formynder for Nogen, ..."
"indestoed" les eg også
"..for sin Broder Søn Joen ..."
"indestoed" les eg også
"..for sin Broder Søn Joen ..."
- 22 okt 2010 20:44:50
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Domkirken i Stavanger, Rogaland, 1770
- Svar: 5
- Visninger: 515
Re: Kirkebok, Domkirken i Stavanger, copulerede 1770.
"Gunder", ja....
- 22 okt 2010 19:54:04
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Holt, Aust-Agder 1861
- Svar: 6
- Visninger: 911
Re: Kirkebok Holt, Aust-Agder 1861
Det står "Lars Maler"; men det er ein tittel, ikkje eit namn. Det ser vi av at "Maler" er skrive med gotisk skrift, som andre "vanlege" ord (samnamn), medan særnamn (person og stadnamn) (og latinske ord) er skrivne med latinske bokstavar.
- 22 okt 2010 19:41:03
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Domkirken i Stavanger, Rogaland, 1770
- Svar: 5
- Visninger: 515
Re: Kirkebok, Domkirken i Stavanger, copulerede 1770.
Det som kjem etterpå er ein standardtekst, ja:
"Det intet er som kand være ovenskrevne Personer til hinder i nogen Maade til dette deres Ægteskabs Fuldbyrdelse, efter Loven, Ritualet og Forordningen af den 31 Augusti 1695 derfor caverer vi underteignede
Gimde Siversen og Johannes Siversen"
"Det intet er som kand være ovenskrevne Personer til hinder i nogen Maade til dette deres Ægteskabs Fuldbyrdelse, efter Loven, Ritualet og Forordningen af den 31 Augusti 1695 derfor caverer vi underteignede
Gimde Siversen og Johannes Siversen"
- 22 okt 2010 19:31:12
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Domkirken i Stavanger, Rogaland, 1770
- Svar: 5
- Visninger: 515
Re: Kirkebok, Domkirken i Stavanger, copulerede 1770.
"... er efter Kongelig allernaadigste Tilladelse hiemme i Huset viede Siur..."
Vigsla skulle vere i kyrkja. Men etter søknad til kongen - og venteleg mot ei passande avgift til både konge og prest - kunne ein få lov å ha det heime.
Vigsla skulle vere i kyrkja. Men etter søknad til kongen - og venteleg mot ei passande avgift til både konge og prest - kunne ein få lov å ha det heime.
- 21 okt 2010 13:25:45
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Bragernes, Buskerud, 1749
- Svar: 3
- Visninger: 489
Re: Kirkebok, Bragernes, Buskerud, 1749
Svaret på det siste er greit: Nei. Mora kom til kyrkje 6 veker seinare, 2.mars. Det står i margen. Det første er litt værre - det er vel berre éin deltakar i forumet her som kan latin (og det er ikkje meg...). Teksten les eg bokstavert som "Abfuerunt inscripta superius faeminini generis susceptrices...
- 20 okt 2010 07:53:31
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Skoger, Buskerud 1877
- Svar: 2
- Visninger: 400
Re: Kirkebok, Skoger, Buskerud 1877
eg les det som Veiarbeider.
- 19 okt 2010 20:37:15
- Forum: Kilder og metode
- Emne: Tapte kirkebøker?
- Svar: 7
- Visninger: 2340
Re: Tapte kirkebøker?
Jeg har gått igjennom Historikk for prestegjeld og sokn , men det er bare en oversikt over mikrofilmene og tilhørende prestegjeld og sokn. Historikken gjev også oversyn over det som finst av kyrkjebøker (bortsett frå dei nyaste). Den eldste som finst får arkivnr. 1, osv. Arkivnummera vart sette len...
- 19 okt 2010 17:40:27
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Gamle Aker Oslo, 1901
- Svar: 4
- Visninger: 530
Re: Kirkebok, Gamle Aker Oslo, 1901
Du meiner sikkert andre førenamn; Abigael
far: Afdelingsingeniør
mor: Hstr. Ingebor f. Norløff
faddrar:
O (eller B?).N. Rødland, Kjøbmd
Abigael ---, Fru
Thorvald ---, h(?).fuldmegt.
Norløff Mette ---(?), Frk
far: Afdelingsingeniør
mor: Hstr. Ingebor f. Norløff
faddrar:
O (eller B?).N. Rødland, Kjøbmd
Abigael ---, Fru
Thorvald ---, h(?).fuldmegt.
Norløff Mette ---(?), Frk
- 18 okt 2010 13:53:53
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Høland, Akershus, 1843
- Svar: 5
- Visninger: 681
Re: Kirkebok Høland, Akershus, døpte 1843
"skeet ved"
- 18 okt 2010 08:02:38
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Høland, Akershus, 1843
- Svar: 5
- Visninger: 681
Re: Kirkebok Høland, Akershus, døpte 1843
"opgivet", "Inderste" og "tjeneste"
- 18 okt 2010 07:59:45
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Høland, Akershus, 1843
- Svar: 3
- Visninger: 510
Re: Kirkebok Høland, Akershus, døde 1843
der ser ut som "und:" (under?) og "Forkiølelse"
- 18 okt 2010 00:40:45
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Lyngen, Troms 1824
- Svar: 2
- Visninger: 407
Re: Kirkebok Lyngen, Troms 1824
Manndalen og Elen Mortensdat.
Fadderane les eg slik:
Morten Mortensen Manndalen, Jon Mortensen ib., Aanon ib., Syneve Jansdatter [eller Jons-] ib., Ane Iversdatter ib., Ane Henriksd(?) ib.
Fadderane les eg slik:
Morten Mortensen Manndalen, Jon Mortensen ib., Aanon ib., Syneve Jansdatter [eller Jons-] ib., Ane Iversdatter ib., Ane Henriksd(?) ib.
- 17 okt 2010 16:07:46
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifteprotokoll Salten, Nordland, 1787
- Svar: 4
- Visninger: 590
Re: Skifteprotokoll Salten, Nordland, 1787
Patronymet er noko samantrengt, men det kan vere Kn(u)dsen, ja.
- 17 okt 2010 14:16:29
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Lyngen, Troms 1838
- Svar: 2
- Visninger: 371
Re: Kirkebok Lyngen, Troms 1838
eg les det som "Blev ødelagt af et Sneeskreed"
- 17 okt 2010 00:33:06
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifteprotokoll Salten, Nordland, 1787
- Svar: 4
- Visninger: 590
Re: Skifteprotokoll Salten, Nordland, 1787
Det vart ganske omfattande, men så langt eg kunne sjå, er det snakk om fordringshavarar (15, kvar nemnd 3-4 gongar), lagrettesmenn, vitne og lagverje for enkja. Lagverja til enkja er somtid ein slekting - men det er ikkje sagt her. Eg les han som "Skipper Ole Larsen" (s. 360b, ca. 1/4 ned i 2. spalt...
- 16 okt 2010 00:12:41
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Lyngen, Troms 1824
- Svar: 2
- Visninger: 398
Re: Kirkebok Lyngen, Troms 1824
Noko slikt: " Karen Maria 26 Juli Hmd [hiemmedøbt] af Gm [Gaardmand] Jacob ...tensen Storslet. ...[forkorting for foreldre, på dansk eller latin] Henrik Larsen Storslet og Ragnil Henriksd. Fad. .. Ole Andersen Storslet, Jakob Henriksen ..... Inge Nielsd. Storslet Beret(?) Jens(?)d. ib , Elen(?) Lars...
- 14 okt 2010 17:06:07
- Forum: Generelt
- Emne: Tyding av gamle kirkebøker
- Svar: 8
- Visninger: 2412
Re: Tyding av gamle kirkebøker
Paul Johan Hals skrev:Her er også en grei liste.
PS.
Hvis jeg ikke husker feil betyr 1ma, prima - i dette tilfelle, dagen før.
du hugsar feil.... "prima" tyder første (og "1ma" er 1ste, om du vil);
du tenkte sikkert på "pridie", som tyder dagen før.
18va står sikkert for 18de (attande).
- 14 okt 2010 00:12:05
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Rendal, Hedmark, 1804
- Svar: 7
- Visninger: 941
Re: Kirkebok, Rendal, Hedmark, 1804
desse "krusedullane" var litt leie - iallfall litt uvanlege. Det krevst nok ein del leiting og smanlikning for å tyde alt. Litt vidare på det Linda fekk til: "D. 6 Novb. hiemmedøbt i Haagen Jenss: Bergers Huus et omløbende fremed quindemenneskets Drenge Barn, som ved Daabs acten blev kaldet Lars. Mo...
- 10 okt 2010 15:37:30
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Eiker, Buskerud, 1861
- Svar: 3
- Visninger: 473
Re: Kirkebok Eiker 1860-1868 Konfirmasjon...
Det må vel vere Kongsberg, sjølv om g-en er litt knapp. (Alternativet er Kopsberg - med like knapp p).
Foreldra les eg som "Arbeider Anders Knudsen og H. [hustru] Johanne Maria Amundsdat."
Foreldra les eg som "Arbeider Anders Knudsen og H. [hustru] Johanne Maria Amundsdat."
- 10 okt 2010 12:54:05
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Skedsmo, Akershus, 1708
- Svar: 9
- Visninger: 798
Re: Kirkebok Skedsmo 1708
Kanskje vi skal klare litt opp i dette med sidetal...
Trulovinga står på framsida av folio (blad) 16, altså side 16a. Vigsla står på baksida, altså side 16b.
Trulovinga står på framsida av folio (blad) 16, altså side 16a. Vigsla står på baksida, altså side 16b.
- 01 okt 2010 21:24:46
- Forum: Møre og Romsdal - ukjent sted
- Emne: Tore Ellingsen Bae
- Svar: 6
- Visninger: 1946
Re: Tore Ellingsen Bae
Kværnes
Soknehistoriekken er nyttig: http://www.arkivverket.no/arkivverket/B ... ehistorikk
Du finn lenkje hit på sidene for skanna kyrkjebøker. http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?idx_special=sokn
Tore reiste ikkje så langt for å finne Dorthe:
http://digitalarkivet.no/cgi-win/WebCen ... =3836#ovre
Soknehistoriekken er nyttig: http://www.arkivverket.no/arkivverket/B ... ehistorikk
Du finn lenkje hit på sidene for skanna kyrkjebøker. http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?idx_special=sokn
Tore reiste ikkje så langt for å finne Dorthe:
http://digitalarkivet.no/cgi-win/WebCen ... =3836#ovre
- 01 okt 2010 20:31:13
- Forum: Møre og Romsdal - ukjent sted
- Emne: Tore Ellingsen Bae
- Svar: 6
- Visninger: 1946
Re: Tore Ellingsen Bae
Dei er skal vere fødde i "T" (teljestaden) og året er oppgjeve, så deå er det vel berre å leite. FT1865 (og evt. 1875) kan vel vere første stad å leite. Det er ikkje sikkert dei er kalla "Bae" der.
- 30 sep 2010 13:44:18
- Forum: Hvor i Norge ligger stedet?
- Emne: Egen i Aust-Agder?
- Svar: 2
- Visninger: 1032
- 30 sep 2010 08:12:03
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Nordreisa i Skjervøy, Troms, 1867
- Svar: 2
- Visninger: 517
Re: Nordreisa i Skjervøy, Klokkerbok nr. 19 (1863-1877)
kKokkarboka (som du lenkar til) skal vere avskrift av kyrkjeboka - og kyrkjeboka er litt betre å lese, http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... x_side=-14 har du freista her?
- 28 sep 2010 21:35:32
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Bjelland, Vest-Agder 1757
- Svar: 7
- Visninger: 802
Re: Klokkerbok Bjelland, Vest-Agder 1757
hm.... Først, eit uforløyst barn er nok dødt (etter kvart), men ikkje født... Det er i tilfelle mora som vert gravlagd "uforløyst". Dinest, "unerlöst" kan nok tyde "uforløyst" i den tydinga Else er inne på. Men det er ikkje ei tyding som står i Deutsche Wörterbuch (påbyrja av brødrene Grimm i 1838, ...
- 25 sep 2010 21:52:17
- Forum: Generelt
- Emne: Folkeskikk - anno 2010
- Svar: 64
- Visninger: 13949
Re: Folkeskikk - anno 2010
Ivar. Vi snakker om å TAKKE, ikke om å svare noen..............! Forskjell på det vel ? Mvh. Annette tja... i trådstarten var det snakk om "tilbakemelding". For min del kan du avstå frå å bruke ordet "takk" i små eller store bokstavar. Poenget var at somme av dei som fekk svar/hjelp ikkje ga noko f...
- 25 sep 2010 18:45:14
- Forum: Generelt
- Emne: Folkeskikk - anno 2010
- Svar: 64
- Visninger: 13949
Re: Folkeskikk - anno 2010
Annette: litt usikker på kva du meiner.... Dersom nokon ("NN") spør om noko her, og du svarar gjennom andre kanalar, så er det viktig at NN seier frå her om at han/ho har fått svar. Det er for at ikkje andre skal kaste bort tid på å fortelje det NN alt veit. Dersom du svarar her, kan svaret verte ti...
- 25 sep 2010 14:36:17
- Forum: Kilder og metode
- Emne: Fødselsattest/farskap
- Svar: 5
- Visninger: 3381
Re: Fødselsattest/farskap
Det vert nok ikkje så enkelt å finne ut av dette. Du har vel alt gått gjennom det som finst av papir etter far din. Ein fødselsattest er berre ei utskrift frå kyrkjeboka eller fødselsregisteret - så det er det du må leite etter. Men ein del opplysningar er sperra i 80-100 år (alt etter kva det gjeld...
- 24 sep 2010 10:46:22
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifteprotokoll, Molde, Møre og Romsdal 1808
- Svar: 4
- Visninger: 506
- 23 sep 2010 22:32:35
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kyrkjebok, Ulstein, Møre og Romsdal, 1845
- Svar: 2
- Visninger: 517
Re: Kyrkjebok, Ulstein, Møre og Romsdal, 1845
takk for svar.
eg var inne på "Premie" og "Sk", men Skillingsmagazinet fall meg absolutt ikkje inn....
- jau det kan det vere. då er det første " / modtog ".
dersom ikkje nokon har eit betre forslag, satsar eg på det.
eg var inne på "Premie" og "Sk", men Skillingsmagazinet fall meg absolutt ikkje inn....
- jau det kan det vere. då er det første " / modtog ".
dersom ikkje nokon har eit betre forslag, satsar eg på det.
- 23 sep 2010 22:10:31
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kyrkjebok, Ulstein, Møre og Romsdal, 1845
- Svar: 2
- Visninger: 517
Kyrkjebok, Ulstein, Møre og Romsdal, 1845
Kva "karakter" fekk nr. 1, Elling her: m "Udmærket God - " men kva meir?. Streken på skrå kan vere f eller s (finn liknande strekar som f og s andre stadar, utan dei krusedullane denne presten elles hadde på f og s) - eller noko anna. Sokneprest Wraamann kom hausten 1844 (frå Borge i Lofoten), så de...
- 23 sep 2010 14:24:37
- Forum: Generelt
- Emne: Slektsgransking - kilder - friheter
- Svar: 17
- Visninger: 2731
Re: Slektsgransking - kilder - friheter
Korreksjon til begge(Petter og Henning).... Matrikkelen, m , fortel kven som er "Opsidder" - altså kven som budde på og dreiv garden. Om han var eigar, bygselmann eller forpaktar, står det ikkje noko om. Men det var nok oppsitjaren som skulle betale skatten. Så, Henning: Matrikkelen fortel at Mathis...
- 19 sep 2010 18:44:56
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Pantebok, Molde by, Møre og Romsdal 1749
- Svar: 2
- Visninger: 462
- 19 sep 2010 13:21:30
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Rendalen, Hedmark, 1794
- Svar: 3
- Visninger: 459
Re: Kirkebok 1794, Rendalen, Hedmark
... nei, i utgangspunktet er det - av fleire grunnar - lite tenkjeleg at ein svensk katolsk helgen vart feira (jf. "Fest.[um]") i Noreg i 1794, jamvel om minnedagen hans fall på ein sundag.
- 18 sep 2010 22:13:25
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kyrkjebok, Lindås, Hordaland, 1839
- Svar: 7
- Visninger: 939
Re: Kyrkjebok, Lindås, Hordaland, 1839
Presten var nok edru...
Mons har ikkje noko med denne familien å gjere - og han levde tydelegvis lenger enn Eiliv. Den dødfødde broren fekk ikkje namn.
Mons har ikkje noko med denne familien å gjere - og han levde tydelegvis lenger enn Eiliv. Den dødfødde broren fekk ikkje namn.
- 18 sep 2010 22:08:19
- Forum: Generelt
- Emne: Usedvanlig høy alder ved konfirmasjon!
- Svar: 5
- Visninger: 1074
Re: Usedvanlig høy alder ved konfirmasjon!
Christian Fredrik Waage skrev:
Lurer på om denne innføringen kan være feil...![]()
Det står både fødsels- og dåpsdato og fødestad. Har du sett etter om du finn att dåpen? I så fall må det vere rett.
- 18 sep 2010 18:53:45
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kyrkjebok, Lindås, Hordaland, 1839
- Svar: 7
- Visninger: 939
Re: Kyrkjebok, Lindås, Hordaland, 1839
Eg trur forklaringa er slik: nr. 6, Mons f.19.des. er ikkje tvilling med Eiliv, f.16.12. Det er den streken som er teikna opp, som forvirrar. Om vi tel opp nummer, datoar, barn og fadderflokkar, vert det 13 av kvart slag. Men berre 12 foreldrepar er nemnde i rubrikken "Foreldre". Det kjem av at fore...
- 18 sep 2010 16:45:43
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Norderhov, Buskerud, 1748
- Svar: 2
- Visninger: 353
Re: Kirkebok, Norderhov, Buskerud, 1748
Din Engebret kanskje framleis barnlaus....
Dette er Per Engebrethsen Tandberg og Johanne T... datter.
Det kan vere Thoresdatter, men eg måtte sjå litt meir etter liknande bokstavar for å finne det ut sikkert. Det er kanskje ikkje så aktuelt likevel?
Dette er Per Engebrethsen Tandberg og Johanne T... datter.
Det kan vere Thoresdatter, men eg måtte sjå litt meir etter liknande bokstavar for å finne det ut sikkert. Det er kanskje ikkje så aktuelt likevel?
- 18 sep 2010 16:41:52
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kyrkjebok, Lindås, Hordaland, 1839
- Svar: 7
- Visninger: 939
Re: Kyrkjebok, Lindås, Hordaland, 1839
det verkar unekteleg litt merkeleg dette, at ein dødfødd er døypt to dagar etter fødselen... Merknaden: "Efter Hans Jacobsen Fjeldangers og Jordemoderens Angivelse den 18 Decbr. nedkom Konen med 2 Drengebørn hvoraf dette var aldeles henfalden(?). Fødselen var naturlig og let og har hun ikke fød dødf...
- 18 sep 2010 13:44:04
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Rendalen, Hedmark, 1794
- Svar: 3
- Visninger: 459
Re: Kirkebok 1794, Rendalen, Hedmark
Jordfestinga før er "Miseric.[ordia]", 2.s.e.påske (4.5) og den etter er "Rogate", 5.s.e.påske (29.5), så så langt er det greit. Det er nærliggande å lese "Fest Ascens: Christi", Kristi oppstigning, på det du spør om ..... bortsett frå at det skulle vere etter Rogate, og at det ikkje står "Ascens: C...
- 17 sep 2010 10:44:04
- Forum: Generelt
- Emne: Kirkekalender
- Svar: 17
- Visninger: 5440
Re: Kirkekalender
Disse er ok kalendre: Nei, dei er ikkje ok... Det er feil i begge. Så langt eg kan sjå, er kalendaren på dinslekt (Leif Erik si lenkje) rett; iallfall er openberring/heilage 3 kongars dag, Maria bodskapsdag og alle helgens dag rett. Den einaste innvendinga eg ser er at kyndelsmesse, jonsok/st.Hans,...
- 17 sep 2010 10:38:28
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Bø, Telemark, 1785
- Svar: 2
- Visninger: 404
Re: Bø i Telemark 1748-1785, dåp til Anne
Det er skrive inn noko mellom linjene her ....
men det ser ut som "Døbt Østen Erichsteens dtr Anne"
men det ser ut som "Døbt Østen Erichsteens dtr Anne"
- 16 sep 2010 10:55:42
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Moss, Østfold, 1758
- Svar: 2
- Visninger: 323
Re: Kirkebok, Moss, Østfold, 1758
det står "2de sønner", altså "tvende" som er to
- 11 sep 2010 11:17:43
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Halden Østfold 1853
- Svar: 4
- Visninger: 503
Re: Kirkebok Halden 1853
kvar dei hadde flytta frå, meiner du ...
Fredriksværn.
Fredriksværn.
- 10 sep 2010 20:45:46
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Brønnøy, Nordland, 1691
- Svar: 4
- Visninger: 603
Re: Kirkebok, Brønnøy, Nordland, 1691
vidare: "faddere Hendrich Boresen Hagen Torjel. Ingier Pedersd. Krognæ[s?] Olle Tollefsøn Maasuer(?) Glen(?) Olssd Skille(?) Kirstin Poulsd. Rodal"
- 10 sep 2010 20:24:25
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Brønnøy, Nordland, 1691
- Svar: 4
- Visninger: 603
Re: Kirkebok, Brønnøy, Nordland, 1691
"IV Døbt Hendrich Poulsøns af Tilrum barn Birgitte kaldet, Matre [mor], Maren Jacobsd. 7(?) prole"
"prole" tyder barn, avkom. Eg les talet som 7, men då skulle det vel vere "proles" i fleirtal, så det kan hende det skal vere "1 prole". Det er mange stilartar av tal her....
"prole" tyder barn, avkom. Eg les talet som 7, men då skulle det vel vere "proles" i fleirtal, så det kan hende det skal vere "1 prole". Det er mange stilartar av tal her....
- 10 sep 2010 08:02:54
- Forum: Kilder og metode
- Emne: Klausul, innflyttede i Tromsøysund
- Svar: 6
- Visninger: 1105
Re: Klausul, innflyttede i Tromsøysund
eg har lagt inn ei melding til Digitalarkivet... men det ser ut til at datamaskinen deira tok ei pause....
- 09 sep 2010 23:08:02
- Forum: Kilder og metode
- Emne: Klausul, innflyttede i Tromsøysund
- Svar: 6
- Visninger: 1105
Re: Klausul, innflyttede i Tromsøysund
Digitalarkivet har sikkert også tilgang på denne sida. Du kan legge inn eit spørsmål i Forum for skanna kyrkjebøker i Digitalarkivet. Det kan vere ein teknisk feil at akkurat denne sida er sperra. Men det kan også vere at det er notert inn opplysningar frå nyare tid - t.d. om adopsjon i tilknytning ...
- 04 sep 2010 17:36:37
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Borgund, Møre og Romsdal 1750
- Svar: 2
- Visninger: 410
Re: Kirkebok, Borgund, Møre og Romsdal 1750
Oppskrift på å lage lenkje: m Det er vel her : m "Dom:1 ab Epiphan: døbte (1) Sr.Hans Løghs datter N: Anna Sophia. Test: Sr.Jens Thonning. Mons. Knud Hafnen. H. A: Meldals K: Ingeborg Grøn bar hende i Mad: Lindorphs stæd. Margrethe Rasmus Smithes. Dem: Maren Knudsd: Hafnen." "ab" tyder etter (i denn...
- 04 sep 2010 09:34:38
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Hjelmeland, Rogaland 1765
- Svar: 4
- Visninger: 605
Re: Kirkebok, Hjelmeland, Rogaland 1765
Du må lage ei permanent (side)lenke, sjå her
https://slektsforum.slektogdata.no/view ... hp?t=32791
https://slektsforum.slektogdata.no/view ... hp?t=32791