Søket gav 4901 treff
- 06 mar 2012 14:40:39
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifte Romsdal sorenskriveri, Møre og Romsdal, 1782
- Svar: 5
- Visninger: 418
Re: Skifte Romsdal sorenskriveri 1782
her var det mykje å ta fatt på.... Lars og Siri har tydelegvis ikkje sams barn, men sams barnebarn..... skiftet er mellom "Først" (utheva skrift) hans etterkomarar, og "Dernæst" hennar. Lars hadde 1. dotter Anne Larsd. Magerøy, død med barn a-f Pederssøner/-døtre. 2. dotter Kari Larsd. , g.m. Christ...
- 04 mar 2012 21:40:29
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: kirkebok Nes-hedmark 1794- 1796
- Svar: 1
- Visninger: 167
Re: kirkebok Nes-hedmark 1794- 1796
ikkje så vanskeleg....
Det tredje barnet, Kari heiter ho, er dotter til Niels Olsen Ljonrød og kona Kari Erichsd., medan dei to første er døtre til Niels Olsen Bjørstad og kona Johanne Persd.
Ole og Nils var svært vanlege namn...
Det tredje barnet, Kari heiter ho, er dotter til Niels Olsen Ljonrød og kona Kari Erichsd., medan dei to første er døtre til Niels Olsen Bjørstad og kona Johanne Persd.
Ole og Nils var svært vanlege namn...
- 04 mar 2012 21:28:24
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Toten, Oppland, 1747
- Svar: 2
- Visninger: 197
Re: Kirkebok, Toten, Trolovede 1747
Heggernæs, Røse
- 04 mar 2012 17:34:31
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Hjartdal, Telemark, 1748
- Svar: 2
- Visninger: 269
Re: Kirkebok Sauland, 1748
Eg les "Johnssøn Flørand" osv. og resten: "saasom De frem lagde Hr Ole Sporvs attest, at De forhen der vare trolovede, og Deris Ægteskab ved lysning af Prædikestolen bekiendtgiordt, saavelsom og benefnte Hr Sporvs Tilladelse Her at maatte sammen vies." Ifl. Kristian Vs Norske lov, skulle brudepar vi...
- 04 mar 2012 15:01:40
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Ørlandet, Sør-Trøndelag, 1864
- Svar: 1
- Visninger: 230
Re: Kirkebok Ørlandet,Vielser 1864
Eg les det slik:
"Lessøe / Stadsbygden
Ole Olsen / Lars Sivertsen Grostad
John Hans. Barset / Ernst Clemets. Eidem
29 Mai, 5 Juni, 12
Brudg."
"Lessøe / Stadsbygden
Ole Olsen / Lars Sivertsen Grostad
John Hans. Barset / Ernst Clemets. Eidem
29 Mai, 5 Juni, 12
Brudg."
- 03 mar 2012 15:00:36
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Hole, Buskerud, 1852-1872
- Svar: 2
- Visninger: 249
Re: Hole 1852-1872 Jonas Hansen
"Ingen af Delene"
Det viser til overskrifta "Om død af smitsom Sygdom... eller ved ulykkelig Hændelse".
Det viser til overskrifta "Om død af smitsom Sygdom... eller ved ulykkelig Hændelse".
- 03 mar 2012 14:51:29
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifte Romsdal, Møre og Romsdal, 1702
- Svar: 5
- Visninger: 376
Re: Skifte Romsdal sorenskriveri, 1702
i 3. linja: "paa dend Gaard Orsæt i Erritz Fiord Otting"
- 03 mar 2012 10:20:16
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifte i Skogn, Nord-Trøndelag, 1791
- Svar: 11
- Visninger: 609
Re: Tydehjelp skifte i Skogn 1791
I skiftet les eg farsnamnet som "Barosdatter".
I kyrkjeboka les eg stadnamnet som "Schierfwes Valdet"
I kyrkjeboka les eg stadnamnet som "Schierfwes Valdet"
- 03 mar 2012 00:15:48
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifte Romsdal, Møre og Romsdal, 1702
- Svar: 5
- Visninger: 376
Re: Skifte Romsdal sorenskriveri, 1702
"imellem hindes efterladte Mand Alf Povelsøn, og den sl: qvindes Børn, og arvinger, Nafnlig: Knud, Olle, Peder, Madss og Rasmus Pederønner, sampt Christj, Berte, Malj, Anne og Maren Peders døttre, hvis Formyndere er deris Moderbrødre Lars Knudsøn Søre Sylte, og Otte Knudsøn Løevigen, sampt Svogere P...
- 02 mar 2012 21:28:43
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Tinn, Telemark, Ministerialbok, 1730
- Svar: 3
- Visninger: 245
Re: Tinn, Telemark, Ministerialbok, 1730
Herman
"Samme Mands Qvinde"
"Samme Mands Qvinde"
- 02 mar 2012 21:17:40
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifte Romsdal, Møre og Romsdal, 1705
- Svar: 3
- Visninger: 326
Re: Skifte Romsdal sorenskriveri, 1705
Han må ha vore enkjemann sidan buet er skifta " imellem hans efterladte børn". Elles ville det ha vore skifte mellom enkja på den eine sida og borna på den andre. Det kan vere greit å ta med seg presiseringa om at formyndarane for dei to yngste døtrene er "deris Moderbrødre". Ei av dei få kjeldene s...
Re: Oppsitter
Eg trur Knut har rett i at tydinga har endra seg noko. I manntalet 1701 er det skilt mellom "Opsidder" og "huusmand" Den siste nemninga dekkjer det meste frå bustadslause tiggarar til gjestgjevarar og handtverkarar med 2-3 tenarar). Skilnaden er tydelegvis slik at dei første brukar matrikulert jord ...
- 29 feb 2012 10:17:26
- Forum: Kilder og metode
- Emne: Kildene til Oluf Rygh i Norske Gaardnavne
- Svar: 2
- Visninger: 762
Re: Kildene til Oluf Rygh i Norske Gaardnavne
Det må vel vere lensrekneskapen for Trondheim len; anten jordebok eller tiendmanntal.
http://arkivverket.no/arkivverket/Arkiv ... m-len-1-50
http://arkivverket.no/arkivverket/Arkiv ... m-len-1-50
- 28 feb 2012 22:57:52
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Manntall, Foslien, Strinda, Sør-Trøndelag, 1664, 1701
- Svar: 6
- Visninger: 568
Re: Foslien, Strinda
Tusen takk - men ser du hva dette er ? m Hva står etter Foslie (oppsitters navn) ? Gjettekonkuranse? (lenkja let seg ikkje gjere om til sidelenkje....) Då gissar eg matrikuleringsprotokollen for Strinda tinglag 1723.... Eg eg les oppsitjaren som "Baron". Det er neppe ein tittel, men kanskje ei form...
- 28 feb 2012 22:04:25
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Eigersund, Rogaland, Viede 1727
- Svar: 1
- Visninger: 205
Re: Kirkebok Eigersund Viede 1727
det står vel "Tørgersdatter", trur eg - men det skulle verte det same.
Hans etternamn er "Hafsøen", ho har berre patronym.
Hans etternamn er "Hafsøen", ho har berre patronym.
- 28 feb 2012 21:50:35
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Jordebok, Giskegods i Senja
- Svar: 2
- Visninger: 408
Re: Jordebok, Giskegods i Senja
Ei heil side vert i overkant... Første linja les eg som "Gunstige, Velb. Slottss Herre Offue Bielcke..." Statsarkiva veit sikkert om folk som tek på seg slike oppdrag , men det er eigentleg ikkje verre enn at du kan greie mykje av det sjølv. Først må du knekke koden.... Det er godt leseleg, og 1600-...
- 28 feb 2012 21:38:17
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Langesund, Telemark, 1869
- Svar: 5
- Visninger: 408
Re: Kirkebok, Langesund 1869
Det er iallfall "Ar?ds datter"; men den manglande bokstaven er ikkje like klar. Det liknar ikkje på andre n-ar her, men ikkje på andre bokstavar heller. Det kan like gjere vere ein uheldig n som ein uheldig "il", eller andre uheldige.... Eg trur du står att med ei samling mogelege feilskrivingar... ...
- 27 feb 2012 21:49:44
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Farsund, Vest Agder, begravelser1792
- Svar: 1
- Visninger: 238
Re: Kirkebok Farsund begravelser1792
Nokre usikre punkt, men om lag slik: "Den 8de ejusd: (=same = Mai) drukne -de ved kuldsegling uden for Lots Havn disse 3de følgende Lotser; Tønnes Adrianss: Lotse Havn gl: 40 Aar sivert Pederss: Egvog gl: 29 aar og Niels Jacobss: Lothavn (?) gl: 23 aar." Ein Tønnes Adriansen Huusebye er far til det ...
- 27 feb 2012 07:55:14
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Pantebok Østfold, Idd og Marker, Aremark 1752
- Svar: 3
- Visninger: 339
Re: Pantebok Østfold, Idd og Marker, Aremark 1752
Det er noko som heiter Kilbergsgaten i/ved Torp, Fredrikstad. Kanskje ein samanheng?
- 26 feb 2012 13:17:33
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Pantebok Østfold, Idd og Marker, Aremark 1752
- Svar: 3
- Visninger: 339
Re: Pantebok Østfold, Idd og Marker, Aremark 1752
Eg også les Kilberg...
- 26 feb 2012 13:04:01
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Ministralbok, Orkdal, Sør-Trøndelag, 1866
- Svar: 4
- Visninger: 337
Re: Ministralbok, Orkdal 1866 - dødsårsak
med atterhald om at eg ikkje har funne nokon annan stor gotisk A, er eg samd med Kjetil:
"Hængt sig uden nogen bekjendt Aarsag"
"Hængt sig uden nogen bekjendt Aarsag"
- 24 feb 2012 21:13:48
- Forum: Kilder og metode
- Emne: Litteratur
- Svar: 2
- Visninger: 381
Re: Litteratur
... spørsmålet er vel om du spør etter "god litteratur" eller innsyn i det røynlege dagleglivet. RASMUS JAKOBSEN VASBOTN (1749 - 1821): TIDS-REGISTER (DAGBOKNOTAT) m JAKOB R VASBOTN: JOURNAL ELLER REISEBESKRIVELSE OVER KRIGSTOGET SOM BEGYNTE 1807 OG TIL 1814. m Frøystad, Ingebrigt: En Dagbog. Fra de...
- 24 feb 2012 17:53:50
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, 1766 Nes, Akershus
- Svar: 8
- Visninger: 450
Re: Kirkebok, 1766 Nes, Akershus
Den første lenka frå Tore får med eit komma i adressa, som ikkje skal vere der. Ta det bort, så kjem du inn. Det stemmer at det må vere Embret (ikkje Lisbet). Men i etternamnet hans ser eg ingen ø .... "Wojen" kanskje? Før "Sundby" står det "St:" (det er vel ein gard som heiter Store Sundby?). "G" e...
- 24 feb 2012 00:04:12
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, 1766 Nes, Akershus
- Svar: 8
- Visninger: 450
Re: Kirkebok, 1766 Nes, Akershus
Amund Olsøn Sundbye og Marte Olsd: ScharningsEjs(?) b: n: Arne. Marta ScharningEje. Marta Greenie Jens og Engel Sundbye. Arne Greenie. [Greenie eller Grænie]. Merknaden, om lag sånn: "NB! de vare ike trolovede, men i overvær af ?? Sundbye og Lisbet Wigen, begiered(?) ?? at ?? døbes som ægte, de de v...
- 23 feb 2012 23:08:20
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Andebu, Vestfold, 1758
- Svar: 2
- Visninger: 190
- 23 feb 2012 17:50:18
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Voss, Hordaland 1844
- Svar: 2
- Visninger: 420
Re: Kirkebok, Voss, Hordaland 1844
Det er ikkje så gale som det ser ut til..... Det står "Armod" på far og fadder nr.1 og 4. Det er ei fordansking av Armot, og tyder ikkje det du tenkte på. (skal kome av "Ármót"- å-mot, eller elve-møte.) "Bystøl" les eg også, og "Sausjord" på siste fadder. Alle gardane er i Vinje Sokn (i 1844 i Voss ...
- 23 feb 2012 15:21:12
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Håndskrift i gammel bok
- Svar: 4
- Visninger: 711
- 22 feb 2012 22:02:52
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Ministerialbok, Hjartdal, Telemark, 1763
- Svar: 3
- Visninger: 308
Re: Ministerialbok, Hjartdal, Telemark, 1763
d: 31 Octbr
Ligeledes blef Daaben Confirmeret for den anden Tvilling S: Biørgulf
Test: Halvor Nielss. Schornæs [,] Halvor Torgierss: ibd: [,] Helge Torchilds D: ibd: [,]
Bergith Levorsd: Øyen. Gunild Andresd: Aasen. Mat: Hodne Biørgufsd:"
Ligeledes blef Daaben Confirmeret for den anden Tvilling S: Biørgulf
Test: Halvor Nielss. Schornæs [,] Halvor Torgierss: ibd: [,] Helge Torchilds D: ibd: [,]
Bergith Levorsd: Øyen. Gunild Andresd: Aasen. Mat: Hodne Biørgufsd:"
- 22 feb 2012 21:52:07
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Ministerialbok, Oslo Domkirke / Vår Frelsers menighet 1831
- Svar: 4
- Visninger: 239
- 22 feb 2012 21:46:32
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Ministerialbok, Oslo Domkirke / Vår Frelsers menighet 1831
- Svar: 4
- Visninger: 239
Re: Oslo Domkirke / Vår Frelsers menighet Ministerialbok nr.
stand les eg som "Borger og Grosserer";
føde og opphaldsstad som "Han er født i Staden Windau i Hertugdømmet Curland, men boer nu her i Staden. Hun er født i Stange Prestegjeld"
føde og opphaldsstad som "Han er født i Staden Windau i Hertugdømmet Curland, men boer nu her i Staden. Hun er født i Stange Prestegjeld"
- 22 feb 2012 12:49:21
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Romsdal skifteprt 1704 Knud Knudsen Fanbostad
- Svar: 4
- Visninger: 275
Re: Romsdal skifteprt 1704 Knud Knudsen Fanbostad
Ja det kan det vere...
På neste oppslag, s. 164a, er det eit anna skifte med dei same to vurderingsmennene (begge Throndsøn). Der er farsnamnet til den eine, Olle T(h)ronndsøn Strande skrive med ein annan T.
På neste oppslag, s. 164a, er det eit anna skifte med dei same to vurderingsmennene (begge Throndsøn). Der er farsnamnet til den eine, Olle T(h)ronndsøn Strande skrive med ein annan T.
- 22 feb 2012 12:32:10
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Romsdal skifteprt 1704 Knud Knudsen Fanbostad
- Svar: 4
- Visninger: 275
- 21 feb 2012 23:18:32
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Vanse, Vest-Agder, 1761
- Svar: 6
- Visninger: 310
Re: Kirkebok, Vanse, Vest-Agder, 1761
Det kan godt vere Tønnes (men det treng ikkje vere ein slektning... ) Eg meiner det er -e- og ikkje -æ-, og at det må lesast som gotisk skrift. (T-en er gotisk, samanlikn T-en i Torgie. Denne presten ymsar mellom gotisk og latinsk skrift for namn; vanlegvis på denne tida var det latinsk skrift for n...
- 21 feb 2012 21:36:55
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Ministerialbok, Klæbu, Sør-Trøndelag 1749-1782
- Svar: 20
- Visninger: 1051
Re: Ministerialbok, Klæbu, Sør-Trøndelag 1749-1782
Då bør forfattaren av Klæbuboka ha andre kjelder enn kyrkjeboka .... Skifte?
- 21 feb 2012 19:43:57
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Ministerialbok, Leinstrand, Melhus, Sør-Trøndelag, 1768-1815
- Svar: 2
- Visninger: 195
Re: Ministerialbok, Leinstrand, Melhus, Sør-Trøndelag, 1768-
Eg har sett gjennom 1802, og kan ikkje finne nokon jordfest...
Har du sett etter om dei døde i Leinstrand er førte saman med døde i Melhus (sokn)? (Dette er eigentleg ei bok for heile prestegjeldet, som er delt opp etter sokn i Digitalarkivet).
Døde i Melhus 1802 skal vere her:
http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... x_side=-37
Har du sett etter om dei døde i Leinstrand er førte saman med døde i Melhus (sokn)? (Dette er eigentleg ei bok for heile prestegjeldet, som er delt opp etter sokn i Digitalarkivet).
Døde i Melhus 1802 skal vere her:
http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... x_side=-37
- 21 feb 2012 19:28:10
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Vanse, Vest-Agder, 1761
- Svar: 6
- Visninger: 310
Re: Kirkebok, Vanse, Vest-Agder, 1761
"d: 17de oct. trolovet:
Torgie Pederss: Lucehafn. U:K:
og Lene Jonsd: ibid
Caut:
Hans Jonss: Er(?)vog,
Tames(?) Jonss. Klevene
Peder Jonss: Hillsund
Jonas Jonss: Lucehafn
Copul d. 19de dito"
Ingen far her, men det kan vere ein bror (eller fleire); alle er "Jonss:"
Torgie Pederss: Lucehafn. U:K:
og Lene Jonsd: ibid
Caut:
Hans Jonss: Er(?)vog,
Tames(?) Jonss. Klevene
Peder Jonss: Hillsund
Jonas Jonss: Lucehafn
Copul d. 19de dito"
Ingen far her, men det kan vere ein bror (eller fleire); alle er "Jonss:"
- 21 feb 2012 19:19:11
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Ofoten, Nordland, Ministerialbok fra 1699-1713
- Svar: 2
- Visninger: 213
Re: Ofoten, Nordland, Ministerialbok fra 1699-1713
Dette var lenge før prestane fekk klare retningslinjer for korleis kyrkjeboka skulle førast.... Namna øvst på sida må høyre til lista over nattverdgjestar, som byrjar på sida før. Giertrud Pedersd. Evenes er den siste i denne lista. Innførsla "di" kjem etter Giertrud, og har eit innskot på ei linje ...
- 20 feb 2012 23:07:30
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Ministerialbok, Klæbu, Sør-Trøndelag 1749-1782
- Svar: 20
- Visninger: 1051
Re: Ministerialbok, Klæbu, Sør-Trøndelag 1749-1782
Boka er ikkje så grei å finne fram i. Men dersom trulovingane alt er ført kronologisk, vert dette i 1751; altså etter at Jon Teien si kone var jordfesta. Boka byrjar med Maria Bodskapsdag 1749. På s. 1 er det innførsler påskedag (6.4. 1749) og så 10.mars. Dersom kronologien er pålitande - og det er ...
- 20 feb 2012 21:31:21
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Bolsøy,1760, Møre og Romsdal
- Svar: 2
- Visninger: 234
Re: Kirkebok Bolsøy,1760, Møre og Romsdal
det ligg nær å svare "nei" på spørsmålet..... Men det kan hende originalen er lettare å tyde. Det verkar som om namna er retta på - og då kan originalen ha kontrastar som ikkje viser i biletet her. Eg trur du har rett i "Peder". Etternamnet hans kan vere Fugelset - men eg synest ikkje slutten liknar...
- 20 feb 2012 21:01:36
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Telemark, Siljan, 1843
- Svar: 2
- Visninger: 157
Re: Kirkebok, Telemark, Siljan, 1843
"Vivestad Sogn"
- 20 feb 2012 18:11:05
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Ministerialbok, Klæbu, Sør-Trøndelag 1749-1782
- Svar: 20
- Visninger: 1051
Re: Ministerialbok, Klæbu, Sør-Trøndelag 1749-1782
Ok, så min Haldor døde altså i 1751 og ble jordfestet den 24. juni samme år. Det er vel kanskje litt hastigt slutta.....(?) Det var ein Halldor (Halldo) Ulset som vart jordfesta 3.s.e påske (19.april) 1750, og ein Halldor Olsson, som vart jordfesta 24.juni 1751. Bortsett frå namna, er det ikkje sag...
- 20 feb 2012 12:14:56
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Romsdals skifteprt 1680 skifte etter Erich Olsen Frandzgiere
- Svar: 7
- Visninger: 390
Re: Romsdals skifteprt 1680 skifte etter Erich Olsen Frandzg
Skal ikkje vere skråsikker....
om de ser "sikre" T-ar og C-ar så er det berre å samanlikne.
om de ser "sikre" T-ar og C-ar så er det berre å samanlikne.
- 20 feb 2012 12:13:16
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Ministerialbok, Klæbu, Sør-Trøndelag 1749-1782
- Svar: 20
- Visninger: 1051
Re: Ministerialbok, Klæbu, Sør-Trøndelag 1749-1782
Gravlegging var ei privatsak som slekt og grannar tok seg av, utan at presten deltok. Boka er eit register over embetshandlingane til presten, difor jordfesting/likpreike og dåp, ikkje død eller fødsel. Jordfesting var for alle, og skulle vere gratis. Dei etterlatne kunne be om likpreike ved jordfes...
- 20 feb 2012 00:27:48
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Modum, Buskerud, 1707. Dåp Edel Henrichdatter
- Svar: 3
- Visninger: 237
Re: Modum 1707 Dåp Edel Henrichdatter
Dagen er ikkje heilt uleseleg; "Die eod:" = "same dag" (som den førre) -altså nyårsdag. Neste innførsle er sundag etter nyttår (før openberring)
Kyrkja er "i Ny K:" (det heiter vel framleis "Nykirke")
... og for ordens skuld: året er 1767 (ikkje 1707).
Kyrkja er "i Ny K:" (det heiter vel framleis "Nykirke")
... og for ordens skuld: året er 1767 (ikkje 1707).
- 19 feb 2012 23:56:15
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Romsdals skifteprt 1680 skifte etter Erich Olsen Frandzgiere
- Svar: 7
- Visninger: 390
Re: Romsdals skifteprt 1680 skifte etter Erich Olsen Frandzg
ho heiter Guri, og eg meiner farsnamnet må vere Thorstensdaatter;
det manglar vel eit "og" mellom søenne... "Nafnlig Olle [og] Thorsten Erichssønner, sampt Ellj og Anne Erichs døtter paa den anden side"
det manglar vel eit "og" mellom søenne... "Nafnlig Olle [og] Thorsten Erichssønner, sampt Ellj og Anne Erichs døtter paa den anden side"
- 19 feb 2012 23:46:44
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Kvernes, Møre og Romsdal, 1744
- Svar: 9
- Visninger: 559
Re: Kirkebok Kvernes 1744
eg les det som "Hans Ekkrens b:"
- 19 feb 2012 23:36:08
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Kvernes, Møre og Romsdal, 1744
- Svar: 9
- Visninger: 559
Re: Krikebok Kvernes 1744
Jeg leser det slik: døbt Ole Kjelds Søewigs b Tørres Eg les det som "... Ole njolss: Søevigs b: Tørres" - men er litt usikker på slutten av barnet sitt namn. Vi kan legge merke til det siste barnet på denne sida; det er også ein Tørris, "Sivert njolss: Verlands b:".... kanskje ein slektning? Njol (...
- 19 feb 2012 15:21:09
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Ministerialbok, Klæbu, Sør-Trøndelag 1749-1782
- Svar: 20
- Visninger: 1051
Re: Ministerialbok, Klæbu, Sør-Trøndelag 1749-1782
For ordens skuld: dette er vel 1751 (ikkje 1750).
"Festo Johan: Ligprediken i Tiller over Haldor Olsøn"; dette er Jonsok, altså 24.juni; (innførslene før og etter er pinse og 3.s.i trieining.) og det er jordfesting m. likpreike, ikkje gravlegging.
"Festo Johan: Ligprediken i Tiller over Haldor Olsøn"; dette er Jonsok, altså 24.juni; (innførslene før og etter er pinse og 3.s.i trieining.) og det er jordfesting m. likpreike, ikkje gravlegging.
- 18 feb 2012 23:05:36
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Velfjord/Brønnøy, Nordland 1813
- Svar: 2
- Visninger: 295
Re: Kirkebok Velfjord/Brønnøy, Nordland 1813
"Dom. V post Epiphan:"; 5. sundag etter openberring (som var 6. januar); i 1813 vert det 7. februar
- 18 feb 2012 21:47:28
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifteprotokoll, Sunnmøre sorenskriveri, 1821-1824
- Svar: 5
- Visninger: 438
Re: Skifteprotokoll, Sunnmøre sorenskriveri, 1821-1824
Formyndaren heiter vel Hatlehol (nabogard til Vatne-Øydegard); lagverja sitt namn er lettare å lese nokre linjer lenger nede (7.siste linje): Peder N: Pettersen Ulvestad (N-en står ikkje første gongen).
- 18 feb 2012 20:43:25
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Vestfold fylke, Larvik 1888
- Svar: 7
- Visninger: 458
Re: Kirkebok, Vestfold fylke, Larvik 1888
Du treng ikkje gå så langt....
https://slektsforum.slektogdata.no/view ... hp?t=27852
Han er "Arb. ved Tomten" - venteleg ei tømmer- eller bordtomt - altså ein oppstablingsplass for tømmer eller oppsaga bord. Det kan vere ei tomt for anna lagring også - men bordtomt er nok det mest sannsynlege.
https://slektsforum.slektogdata.no/view ... hp?t=27852
Han er "Arb. ved Tomten" - venteleg ei tømmer- eller bordtomt - altså ein oppstablingsplass for tømmer eller oppsaga bord. Det kan vere ei tomt for anna lagring også - men bordtomt er nok det mest sannsynlege.
- 18 feb 2012 20:30:42
- Forum: Generelt
- Emne: Slektsbilder, Hedemark/Oppland, likhetstrekk på personene?
- Svar: 5
- Visninger: 791
Re: Slektsbilder, Hedemark/Oppland, likhetstrekk på personen
Om eg har oppfatta spørsmålet rett.... Dei sikre haldepunkta er bileta "Karoline" ca. 1900 (nr. 4 her) og "Hans" ca. 1920 (nr.3); då skulle Karoline vere ca. 32 år og Hans ca. 50 år på dei to bileta. Så er spørsmålet om dei to unge på "Familiebilde" (nr.1 her) er Karoline og Hans. Det er i så fall t...
- 18 feb 2012 11:53:03
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Domkirken Bergen i 1880
- Svar: 2
- Visninger: 178
- 18 feb 2012 11:40:20
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Østfold fylke, Moss, 1825-1827
- Svar: 5
- Visninger: 394
Re: Kirkebok, Østfold fylke, Moss, 1825-1827
ordet som manglar er "Tjenestekarl"
- 18 feb 2012 11:22:38
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Østfold fylke, Moss, 1825-1827
- Svar: 5
- Visninger: 394
Re: Kirkebok, Østfold fylke, Moss, 1825-1827
Det står namn på foreldre og faddrar, men det les du kanskje sjølv.
Til slutt ein merknad: "udenfor Ægteskab. NB: Moderen kom høist frugtsommelig herind i Meningheden fra Raade og laae her i Barselseng"
Til slutt ein merknad: "udenfor Ægteskab. NB: Moderen kom høist frugtsommelig herind i Meningheden fra Raade og laae her i Barselseng"
- 18 feb 2012 00:41:17
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Kristiansund, Møre og Romsdal, 1837
- Svar: 7
- Visninger: 302
Re: Kirkebok Kristiansund 1837
Svein skrev:Ålesund er vel litt vrient. Der er det vel ikke bøker å finne.... eller finnes noen kilder?
Du må i tilfelle sjå i Borgund. Mykje er dataregistrert.
Men det står nok Chsund på brudgommen; forlovaren er eg litt meir usikker på.
- 17 feb 2012 20:03:19
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Østfold fylke, Skjeberg, 1826
- Svar: 2
- Visninger: 312
Re: Kirkeboka Østfold fylke-Frederik Hendriksen
Det er ein Fredrik Hendriksen iallfall..... om han er "din" Fredrik er eit anna spørsmål. Han er tvilling med Jens Hendriksen. Dei er fødde 30. mai og "begge Hjemmedøbte d. 10de Juni af Jacob Hansen Gunderstorp(?)" Foreldre: "Enken Hellene Jensdatter fødde børnene paa Pladsen Sturø(??) under Østbye,...
- 16 feb 2012 20:36:02
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Stangvik, Møre og Romsdal, 1794
- Svar: 2
- Visninger: 216
Re: Kirkebok Stangvik 1794
litt usikker på kvar du er... (linje nr. ?)
Det er to gravlagde 25.des; den eine 60 år og den andre 1/2 år. Først er det to barnedåpar.
Det er to gravlagde 25.des; den eine 60 år og den andre 1/2 år. Først er det to barnedåpar.
- 13 feb 2012 19:55:52
- Forum: Kilder og metode
- Emne: Kirketukt, offentlig skriftemål
- Svar: 2
- Visninger: 537
Re: Kirketukt, offentlig skriftemål
Det er vel nokså ymist....
I eldre kyrkjebøker (før 1812) kan det stå slike ting. Nokre prestar hadde eigen seksjon/spalte for skriftemål og avløysing.
I "nyare" bøker er det ikkje eigen bolk for skrifte, men det kan vere ført inn i dagsregisteret.
I eldre kyrkjebøker (før 1812) kan det stå slike ting. Nokre prestar hadde eigen seksjon/spalte for skriftemål og avløysing.
I "nyare" bøker er det ikkje eigen bolk for skrifte, men det kan vere ført inn i dagsregisteret.
- 13 feb 2012 16:56:55
- Forum: Tynset
- Emne: Bilde i bygdeboka for Tynset/Gnr.97, bnr. 1, Tverråen
- Svar: 2
- Visninger: 1176
Re: Bilde i bygdeboka for Tynset/Gnr.97, bnr. 1, Tverråen
Gards- og bruksnummer vart innført med matrikkelen 1886, så bruken i Tynsetboka er "retrospektiv".... (tilbakeskodande; det er ganske vanleg i bydgebøker). Bruk som fanst før 1886 hadde gardsnummer og løpenummer, og det er ein ein-til-ein samanheng mellom før og etter 1886. I 1886-matrikkelen står d...
- 12 feb 2012 11:47:12
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Nes i Akershus, minesterialbok, Fødte 1811
- Svar: 5
- Visninger: 487
Re: Nes i Akershus, minesterialbok, Fødte 1811
Første kolonne er "Introd", altså at mora vart innleidd i kyrkja: "Maj. 19" står eit par innførsler lenger opp; om det gjeld her er litt utklart. Så står det "Daabs dag", men frå andre sider ser vi at det er "[fødsels og ] Daabs dag"; "5/19" vil seie fødd 5. og døypt 19., begge delar i mai. "Jacob N...
- 11 feb 2012 19:52:28
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Strøm (Odalen) Hedmark, 1783,
- Svar: 1
- Visninger: 211
Re: Jørgen Gundersen døpes 1783, Strøm, Sør-Odal
... Ruuds S: Jørgen...
.... , Michel Walstad, Amund Larsen verket, Kirstine Riismyr, ....
.... , Michel Walstad, Amund Larsen verket, Kirstine Riismyr, ....
- 10 feb 2012 14:13:17
- Forum: Generelt
- Emne: Matrikkelskyld betydning av verdi
- Svar: 8
- Visninger: 5316
Re: Matrikkelskyld betydning av verdi
No var det med 1863 eit spørsmål frå mi side, ikkje ein korreksjon - men dersom du er sikker på at det er 1886, er det sikkert rett. Lenkja viser vel til at det du tek opp er ein diskusjon utan klare fasitsvar. Kva er til dømes "som kan brødfø"...? (med/utan heimefiske?; kor stor del av ungeflokken ...
- 10 feb 2012 13:39:15
- Forum: Generelt
- Emne: Matrikkelskyld betydning av verdi
- Svar: 8
- Visninger: 5316
Re: Matrikkelskyld betydning av verdi
her kanskje: http://lokalhistoriewiki.no/index.php/Sm%C3%A5bruk
Eg er litt usikker på årstalet 1863. Det var året matrikkelkommisjonen vart sett ned. matrikkelen var ferdig og vart vedteken først i 1886 - og i mellomtida hadde må verdien (skylda) ha auka. Galdt 500000 mark for 1863 eller 1886, eller noko i mellom?
Eg er litt usikker på årstalet 1863. Det var året matrikkelkommisjonen vart sett ned. matrikkelen var ferdig og vart vedteken først i 1886 - og i mellomtida hadde må verdien (skylda) ha auka. Galdt 500000 mark for 1863 eller 1886, eller noko i mellom?
- 09 feb 2012 21:25:31
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Østfold fylke, Halden, Klokkerbok nr. 3 1837 Ekteviede
- Svar: 3
- Visninger: 253
Re: Østfold fylke, Halden, Klokkerbok nr. 3 1837 Ekteviede
"Hr Sognepræst til Tranøe og Dyrøe i Nordland"
H. Bagge og O(?). Nielsen
H. Bagge og O(?). Nielsen
- 09 feb 2012 11:08:57
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Skoger, Buskerud døde/begravede 1838
- Svar: 2
- Visninger: 217
Re: Kirkebok, Skoger, Buskerud døde/begravede 1838
"om-vandrende"
- 08 feb 2012 23:20:25
- Forum: Vanylven
- Emne: Petter Thimoteusen.
- Svar: 7
- Visninger: 1917
Re: Petter Thimoteusen.
han står ikkje i kyrkjeboka iallfall (det eg kan sjå)
http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... _side=-137
1773 er til høgre, og øvst på neste side.
http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... _side=-137
1773 er til høgre, og øvst på neste side.
- 08 feb 2012 23:09:21
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Eidsberg, Østfold, 1741
- Svar: 5
- Visninger: 549
Re: Eidsberg 1741
rakk ikkje meir i stad.... skrifta er ikkje god; det er ein gard Smerkerud i Eidsberg. Med litt velvilje kan gardsnamnet til Berger og Ingri verte det. eg er ikkje sikker, men eg trur du har rett i at barnet sitt namn er Torchil. (ingen -d iallfall) h- en er litt annleis enn ein del andre h-ar, men ...
- 08 feb 2012 22:19:44
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Eidsberg, Østfold, 1741
- Svar: 5
- Visninger: 549
Re: Eidsberg 1741
Kiesti Th... osv må vere faddrane.
deretter
"Forældrene" (i venste kolonne) og "Berger Torvildsøn og Ingri Larsd: ..."
deretter
"Forældrene" (i venste kolonne) og "Berger Torvildsøn og Ingri Larsd: ..."
- 08 feb 2012 19:44:02
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Akershus fylke, Fet, Døde og begravede 1774
- Svar: 3
- Visninger: 273
Re: Kirkebok Akershus fylke, Fet,Døde og begravede 1774
det kan godt hende ho var enkje, men det står ikkje noko om det her....
19.des er "Begravelses Tid" (ikkje dødsdato)
19.des er "Begravelses Tid" (ikkje dødsdato)
- 08 feb 2012 13:46:05
- Forum: Kilder og metode
- Emne: GAMLE ORD OG UTTRYKK
- Svar: 21
- Visninger: 7431
Re: GAMLE ORD OG UTTRYKK
Huder, smør, ekornskinn osv står liksom ikke helt i samsvar med hverken verdien eller produksjonen på en gård. En gård i slekta var på 1 1/2 hud, men kunne fø 14 kyr + diverse sauer, geiter, griser osv. Ut fra de regnemåtene skulle man da kunne kjøpe en gård på 1 hud (som ikke var noen veldig liten...
- 08 feb 2012 10:56:13
- Forum: Norge - ukjent fylke
- Emne: Navne på Færoyerne
- Svar: 2
- Visninger: 625
Re: Navne på Færoyerne
I Fróðskaparsetur Føroya m må det vel vere nokon som kan svare på dette... Det ser ikkje ut til at Tormann er kjent som namn i Noreg. Iallfall står det ikkje i Norsk personnamnleksikon (Kristoffer Kruken og Ola Stemshaug, 1995). m (berre for norske IP-adresser). etterleddet -mann står heller ikkje d...
- 07 feb 2012 19:10:20
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Skoger, Buskerud døde/begravede 1819
- Svar: 14
- Visninger: 872
Re: Kirkebok, Skoger, Buskerud døde/begravede 1819
Nei, eg tvilar. Ein veit aldri sikkert - etter vel 20 år kan ha lært det her i landet. men om han gjorde det, ville det nok vere hokjønn.... Søkjerutinene til Ordbog over det danske sprog gjeld berre hovudoppslag, ikkje alternative staveformer og opphav, så ein finn ikkje utan vidare alt som står de...
- 07 feb 2012 17:24:37
- Forum: Kilder og metode
- Emne: GAMLE ORD OG UTTRYKK
- Svar: 21
- Visninger: 7431
Re: GAMLE ORD OG UTTRYKK
Mye nyttig der Men fant ingen ting om huder, skinn osv, og hvordan de beregnes? Det fungerte vel som en slags ligningsverdi, men man må jo ha hatt noen slags regler for hvordan det ble beregnet? Selv om det er deskriptive navn, så kan det jo ikke være konkrete huder/skinn det er snakk om? Og at eng...
- 06 feb 2012 23:20:08
- Forum: Generelt
- Emne: Hva er 60 Lester Talke ?
- Svar: 8
- Visninger: 1101
Re: Hva er 60 Lester Talke ?
Når det gjelde tolkingen av at talke kanskje er talg brukt til bl.a lys, har jeg vanskelig med å forstå at det skal brukes 120 tonn talg til produksjon av talglys. Det er ofte noko uklart kor stor ein lest var, og det varierte med tida. Men det var i hovudsak eit volum-mål (som tonn kan vere i dag)...
- 06 feb 2012 20:33:51
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Ministerialbok, Surnadal, Møre og Romsdal 1750 - 1796
- Svar: 1
- Visninger: 154
Re: Ministerialbok, Surnadal, Møre og Romsdal 1750 - 1796
Ja det står sånn.
- 06 feb 2012 20:29:31
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Skoger, Buskerud døde/begravede 1819
- Svar: 14
- Visninger: 872
Re: Kirkebok, Skoger, Buskerud døde/begravede 1819
om eg kan få lov å ytre litt tvil... - i alle retningar: Først Cecilie: Du seier ikkje kvar bestefar vaks opp... Men alle forklaringar eg har sett av tro(d)e er ein kjepp/stang; fisketrode, hesjatrode, vevtrode, påtartrode m.fl. (Og før eg skreiv dette sjekka eg Setalarkivet til Norsk Ordbok). Snøre...
- 06 feb 2012 14:43:30
- Forum: Generelt
- Emne: Tolking av merknad under utflytta fra Sande i Vestfold 1880
- Svar: 4
- Visninger: 766
Re: Tolking av merknad under utflytta fra Sande i Vestfold 1
Under 1008 , Christina Andersdatter - attest - står "Innflyttede nr 131875". Er dette nummeret en ref til noe man kan få innblikk i i dag? Det står "Innflyttede nr 13 1875", altså nr. 13 i innflyttarlista for 1875. Det må vere den same kyrkjeboka (evt. protokollen før for same sokn, dersom det kom ...
- 05 feb 2012 14:20:33
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Skoger, Buskerud døde/begravede 1827
- Svar: 6
- Visninger: 468
Re: Kirkebok, Skoger, Buskerud døde/begravede 1827
Det er ingen tvil om at det er Jacobsen og ikkje Isachsen e.l. Det kan hende a-en til denne presten forstyrrar litt, fordi han lett kan lesast som to bokstavar (sjå Johanne nr. 10 og Karen nr. 13). Det kan naturlegvis tenkjast at presten skreiv feil - men her var det vel spørsmål om tyding av det so...
- 05 feb 2012 14:12:32
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Vågå, Oppland, 1812
- Svar: 4
- Visninger: 347
Re: Kirkebok, Vågå 1812
Lars skrev:Hei Ivar, kan det stå Grev i steden for Goev?
- var litt raskare enn deg....
- 05 feb 2012 13:56:55
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Vågå, Oppland, 1812
- Svar: 4
- Visninger: 347
Re: Kirkebok, Vågå 1812
om lag slik "Knud Trælvigens B. F. Siver Grev, Siver Raastad(?), Imbjør Sandvigen, Mari Nyrnæs, Anne Hansd: Berget" (Berget står i namn/dato-ruta, men eg tolkar det som etternamnet til siste fadder) I ruta står "f.d. 10 April Berget L. " "L." står kanskje for "Legd" (soldat-), det står berre på guta...
Re: Myndig?
Ført vidare med tydespørsmål her: https://slektsforum.slektogdata.no/view ... p?t=103452
- 02 feb 2012 22:45:34
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifte fra Skien, Telemark, 1680
- Svar: 6
- Visninger: 650
Re: Skifte fra Skien 1680
skifteregisteret har 7 søner og tre døtre; Else har eit komma frå og eit komma til, så det vert 6 søner og 4 døtre. Eg meiner det er 6 søner og 3 døtre. Det står ein strek etter Johan, men det er neppe eit komma - altså at Johan Fredrich er éin (som i Else si tyding). Eg ser ikkje noko komma mellom ...
Re: Myndig?
sannsynlegvis er dei under 18, men eit skifteregister (som dette er) fortel ikkje alt - du må finne originalen i Digitalarkivet
Re: Myndig?
dersom det er eit skifte: skal ikkje utelukke andre variantar, men det eg har sett, er at alderen er oppgjeven for menn under 25 - og det er oppnemnt anten "kurator" eller "formyndar". Dette vil gje svar på spørsmålet. Dersom det berre står "umyndig" (ikkje alder og ikkje formyndar/kurator) kan det ...
Re: Myndig?
kortversjon, for menn: 1619-1869: 25 år, men myndige dersom dei var gifte/enkjemenn (også under 25 år); 1869- 1969: 21 år, 1969-1979: 20 år frå 1979: 18 år for kvinner: umyndige uansett alder til 1863 (ugifte)/ 1888 (gifte), men enkjer var myndige (iallfall delvis). frå 1888 galdt same reglar for kv...
- 29 jan 2012 15:54:33
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Overhalla, Nord-Trøndelag, 1824-1864
- Svar: 3
- Visninger: 392
Re: Overhalla 1824-1864
døypt "S. D." (= "samme dag" som ovanfor, altså 16.juli)
Hmd. [husmand] Christien Olsen Bangsund?? H. [Hustru] Kirstine Christophersd:
(det er hengt ei forkorting bakpå "Bangsund", som eg ikkje tyder utan vidare)
Ole Bangsund og K:, Andreas ibd:, Brede og Ingeborg Strømsnæset.
Hmd. [husmand] Christien Olsen Bangsund?? H. [Hustru] Kirstine Christophersd:
(det er hengt ei forkorting bakpå "Bangsund", som eg ikkje tyder utan vidare)
Ole Bangsund og K:, Andreas ibd:, Brede og Ingeborg Strømsnæset.
- 29 jan 2012 15:44:18
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifte, Bjørnsund Møre og Romsdal 1746
- Svar: 4
- Visninger: 392
Re: Formyndere i skifte, Bjørnsund Møre og Romsdal 1746
det er ikkje heilt slik, men det var kanskje slik det skulle vere.
Det står ikkje "paa ene siden"
Slutten av den vanlege formuleringa (etter borna) "paa den anden side" manglar også.
Det står ikkje "paa ene siden"
Slutten av den vanlege formuleringa (etter borna) "paa den anden side" manglar også.
- 29 jan 2012 10:21:05
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Skifte, Bjørnsund Møre og Romsdal 1746
- Svar: 4
- Visninger: 392
Re: Formyndere i skifte, Bjørnsund Møre og Romsdal 1746
"...." les eg som
"det"
"paa ?? (ene??)"
"hendes efterladte"
"Boene(?) Formue"
"derpaa anviist,"
"deelt"
så meiner eg det skal vere "ind sadt" evt. "and sadt" (ikkje "and ført")
"det"
"paa ?? (ene??)"
"hendes efterladte"
"Boene(?) Formue"
"derpaa anviist,"
"deelt"
så meiner eg det skal vere "ind sadt" evt. "and sadt" (ikkje "and ført")
- 26 jan 2012 18:27:52
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Oslo hospital 1734-1817
- Svar: 6
- Visninger: 609
Re: Kirkebok Oslo hospital 1734-1817 - ss. 309, 311 og 313
6. eg får det til å verte Lensmand - sjølv om førstebokstaven kunne vere ein A også....
7. "samt Ridder af Danebrogen"
7. "samt Ridder af Danebrogen"
- 26 jan 2012 18:19:13
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Oslo hospital 1734-1817
- Svar: 6
- Visninger: 609
Re: Kirkebok Oslo hospital 1734-1817 - ss. 309, 311 og 313
1. ja
2. Indsidder (men det tyder det same som Inderst)
3. ser ut som "Maqvetenter" (ordboka seier Marqvetenter eller Marketenter) http://ordnet.dk/ods/ordbog?query=*tenter
4. Uhrmager
2. Indsidder (men det tyder det same som Inderst)
3. ser ut som "Maqvetenter" (ordboka seier Marqvetenter eller Marketenter) http://ordnet.dk/ods/ordbog?query=*tenter
4. Uhrmager
- 25 jan 2012 08:08:30
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok, Eiker, Buskerud, 1797
- Svar: 3
- Visninger: 233
Re: Kirkebok, Eiker, Buskerud, 1797
Skal du vere nøye må det vel verte
"...Predikede Nysom ved Hoved Kirken Hr. Solner ved ...",
" ... Gorov... ...Fød d:..."
og så "Marie Svendsdr ibd.",
"...Predikede Nysom ved Hoved Kirken Hr. Solner ved ...",
" ... Gorov... ...Fød d:..."
og så "Marie Svendsdr ibd.",
- 25 jan 2012 08:00:48
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Veøy, Møre og Romsdal 1799
- Svar: 3
- Visninger: 266
Re: Kirkebok Veøy, Møre og Romsdal 1799
Feria 1ma Pentecost: Gudstjenesten af mig i Veedøe Kirke døbt 3de ...... Ægteviet 2de Par.... 2) Enkemd Knud Ladsesen Lønseth og Pige Eli??[blekkflekk] Lars Dr Slemmen. Spons Peder Olsen Berg og Anders Lønseth
- 23 jan 2012 23:13:31
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Ministerialbok, Vanse i Vanse, Vest-Agder, 1754
- Svar: 6
- Visninger: 312
Re: Ministerialbok, Vanse i Vanse, Vest-Agder, 1754
Eg trur Magne vil ymte om at det er ikkje noko par Anders og Anne på denne sida.... Utsnittet er kausjonistane (trulovarane) til par nr. 2 paret les eg som "Tolli Torjusjon og Malene Haraldsdatte" (men utan å bruke mykje tid på fintolking av ei uvanleg skrift) - var det likevel desse du var ute etter?
- 22 jan 2012 18:38:50
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Oslo hospital 1734-1817 - døpte 70-80 %
- Svar: 5
- Visninger: 481
Re: Kirkebok Oslo hospital 1734-1817 - døpte 70-80 %
På side 276, høyre side: 3. 1799-08-04: Iver: Peder Iversen fra Sanderud Eiene i Aggers Sogn og Ingeborg Tiøstels Dr… værende paa Sygehuset i Opsloe 4. 1799-08-04: Birthe: Jens Andersen fra Skijset Eiene i Nittedalen og Marthe Gulbrands Dr… værende paa Sygehuset i Opsloe 5. 1799-10-06: Ingeborg: Sø...
- 22 jan 2012 18:32:36
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Oslo hospital 1734-1817 - døpte 70-80 %
- Svar: 5
- Visninger: 481
Re: Kirkebok Oslo hospital 1734-1817 - døpte 70-80 %
Kjersti skrev:Sara døde 4. juni 1801 og i kirkeboken står det Qvislen eller Qvislin:
Qvislin her også - prikken over i-en står rett under streken under namnet over.
- 22 jan 2012 18:29:16
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Oslo hospital 1734-1817 - døpte 70-80 %
- Svar: 5
- Visninger: 481
Re: Kirkebok Oslo hospital 1734-1817 - døpte 70-80 %
På side 274: 1. 1797-10-20: Anne Bendithe: Alunmæster?? Hans Helgesen og Karen Hans Dr 2. 1797-11-10: Christen Qvisl??in: Ole Rømer Aagaard Sandberg og Sara Qvist??in. 1. Eg les "Alunmester" (med -e-) 2. Det ser ut som Qvistin, men det står Qvislin - for den vesle tverr-streken høyrer til på toppen...
- 22 jan 2012 10:39:45
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Buskerud fylke, Skoger, Ministerialbok nr. 5 (1873-1884),
- Svar: 3
- Visninger: 242
Re: Buskerud fylke, Skoger, Ministerialbok nr. 5 (1873-1884)
har "Strusve" noko meining?
- 21 jan 2012 20:48:46
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Ministerialbok, Heddal, Telemark, 1818
- Svar: 10
- Visninger: 714
Re: Ministerialbok, Heddal, Telemark, 1818
Eg les det som "Seudehred" (altså Seudeherred, eller Sauherad, om ein vil). Alternativet kan vere "Sandehred" (altså Sandeherad), men det krev ein svært samantrykt a.
At ho er frå denne S-staden, treng ikkje innebere at ho er fødd/døypt der, eller at ho budde der i 1801. Ho kan vere innflytta,,,,
At ho er frå denne S-staden, treng ikkje innebere at ho er fødd/døypt der, eller at ho budde der i 1801. Ho kan vere innflytta,,,,
- 21 jan 2012 20:30:30
- Forum: Hjelp til tyding av kildemateriale
- Emne: Kirkebok Ofoten, Nordland 1792
- Svar: 1
- Visninger: 205
Re: KB Ofoten, Nordland 1792
Ole Paulsøn Bang Ungkarl, fød
1770 d: 15. Martci paa Langenæs
med Enken eftter Amund Henriks:
Elvegaard i Sjomen
Anna Knudsdotter fød Sletjord i
Heriangen(?) 1755 d, 13, Januar:
1770 d: 15. Martci paa Langenæs
med Enken eftter Amund Henriks:
Elvegaard i Sjomen
Anna Knudsdotter fød Sletjord i
Heriangen(?) 1755 d, 13, Januar: